Senin söylediğin... veya benim söylediğim değil,_BAR_gerçekte ne olduğu. | Open Subtitles | ما تقولة الآن و ما اقولة انما الحقيقة فعلا |
Yaptığın birşey olabilir, yapmadığın birşey söylediğin birşey olabilir, söylemediğin birşey. | Open Subtitles | يمكن يكون شيء فعلتة , و يمكن يكون شي لم تفعلة شيء قلتة , شيء لم تقولة |
-Söylemiştim, güvenliyim._BAR_ -Bu, bana söylediğin. | Open Subtitles | لقد قلت لك انا فى امان تام - ان هذا ما تقولة انت - |
Her dediğini yaparım. Lütfen, lütfen beni buradan çıkar. | Open Subtitles | سوف افعل اي شيء تقولة ارجوك فقط اتركني ارحل |
- Sadece bir kere ateş edeceğim. - Joseph, ne dediğini duyuyor mu? | Open Subtitles | ساطلق طلقة واحدة فقط - جوزيف استمع لما تقولة امك - |
Söyleyeceğin her şey mahkemede aleyhine delil olarak kullanılabilir. | Open Subtitles | أيّ شيئ تقولة قد وسيُستعمل ضدك في المحكمة. |
- Söyleyeceğin her şey mahkemede aleyhinde kullanılabilir. - Tam ona geliyordum. | Open Subtitles | كل شىء تقولة يمكن ان يستخدم ضدك انا كنت سأتى لذلك |
Bu şimdiye kadar söylediğin en zekice şey olabilir. | Open Subtitles | ربما هذا اذكى شيء تقولة حتى الان |
söylediğin şeylerden genellikle ben de hoşlanmıyorum. | Open Subtitles | أنا لم يعجبني أغلب ما تقولة |
- Yani söylediğin şey -- | Open Subtitles | --ما الذي تقولة في الحقيقة |
söylediğin şeye gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | -هل تؤمن حقا بما تقولة |
Ne dediğini bilemeyecek kadar yaralısın. Çok geç! | Open Subtitles | لقد لخبطت جدا كى تعرف ما تقولة |
Ne dediğini duymuyor musun? | Open Subtitles | هَلْ لا تَسْمعُ ما الذي تقولة |
Her dediğini yapacağım. | Open Subtitles | سوف أفعل كل شيء تقولة |
dediğini kim takar. | Open Subtitles | لا أحد مهتم بالذي تقولة |
Ve Söyleyeceğin her şey mahkemede alehinde kullanılabilir. | Open Subtitles | بعدها , اى شىء تقولة يمكن ان يستخدم ضدك اى شىء تقولة او تفعلة |
Söyleyeceğin hiçbir şey bunu değiştiremez. | Open Subtitles | لاشئ مما تقولة سيغير هذا |