ويكيبيديا

    "تقولوا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söyleme
        
    • söylemeyin
        
    • söylemediniz
        
    • demeyin
        
    • deme
        
    • demeden
        
    • söylemenizi
        
    • söylemeden
        
    • söylemeyeceksiniz
        
    Sakın Toby'nin Noel ruhu ile ilgili haklı olduğunu söyleme. Open Subtitles لا تقولوا لي الحق توبي ل عن روح عيد الميلاد.
    Buradan eve kadar yürüyeceğimizi söyleme sakın. Open Subtitles لا تقولوا علينا أن نسير من السيارة إلى المنزل
    Bunu başarabiliriz. Bunu başarabilecek kapasitemizin olmadığını söylemeyin sakın. TED يمكن أن نفعل ذلك. لا تقولوا لي بأننا لا نملك القدرة على ذلك
    Bana şu bıçağı kaybetme, sonra da sinemaya gitme hikayesine inandığınızı söylemeyin. Open Subtitles لا تقولوا لي أنكم تصدقون تلك القصة المزيفة حول فقدان السكين وحول ذهابه إلى السينما.
    Herkesin onu sevmediğini biliyordum. Ama sizler hiç bunu benim yüzüme söylemediniz, ...çünkü biz birbirimizi böyle destekleriz. Open Subtitles لكنّكم لم تقولوا أيّ شيءٍ من ذلك في وجهي، لأنّ هذه هي الطريقة التي ندعمُ بها بعضنا.
    Ağacın batıya göç eden kısmını gönderiyorum ve uyarmadı demeyin sakın. Open Subtitles سأرسل الجزء الذي هاجر للغرب و لا تقولوا أنني لم أحذركم
    Aslanları çok sevdiğim için aldım deme. Open Subtitles نعم، ولا تقولوا أنه لأنكِ تحب الأسود بشدة.
    Bana bunun acı verdiğini söyleme. Sana inanmam. Bitirmek mi istiyorsun? Open Subtitles لا تقولوا لي أنه مؤلم، لأنني لا أعتقد لك.
    İki seneden fazladır kombinatorik üzerine çalışıyoruz ve bunu, fizik için bir kenara bırakacağını söyleme bana. Open Subtitles لا تقولوا لي أعمل معكم لأكثر من 2 سنوات على التوافقية , وأنت تسير لمجرد أن يلقي جميع بعيدا عن الفيزياء.
    Eğer biri seninle konuşmaya çalışırsa kimseye hiçbirşey söyleme, anladın mı? Open Subtitles إن حاول أحدهم التحدّث إليكم لا تقولوا شيئا مفهوم ؟
    Lütfen bana yarın ki maçımı kaçıracağımı söyleme. Open Subtitles رجاءً، لا تقولوا لي بأنّي سأفوّت مباراتي بالغد
    Sakın bana sana seks öncesi ukulele çalan ilk erkeğin ben olduğumu söyleme. Open Subtitles لا تقولوا لي أنا الرجل الأول كان لديك مع الذي يلعب القيثارة ما بعد الجماع.
    - Torchies, ikinci kat. - Benim söylediğimi söylemeyin ama. Open Subtitles ولا تقولوا لهم إنني أخبرتكم بذلك، ادفع له
    Bana etkilenmediğinizi söylemeyin. Bana ilgilenmediğinizi söylemeyin. Open Subtitles لكن لا تقولوا لي أنها لم تغركم لا تقولوا إنها ليست مثيرة
    Bana etkilenmediğinizi söylemeyin. Bana ilgilenmediğinizi söylemeyin. Open Subtitles لكن لا تقولوا لي أنها لم تغركم لا تقولوا إنها ليست مثيرة
    Planımı beğenmediyseniz bana başka bir tane bulun, ama geri çekileceğimizi söylemeyin. Open Subtitles لا تحبون خطتى، اعطونى واحدة بديلة ولكن لا تقولوا سنستسلم
    Sormadıkça, onlara nereyi ıskaladıklarını söylemeyin. Open Subtitles لا تقولوا لهم أين فاتهم الهدف إلا لو سألوا
    4'ünü tekneye aldığınızı neden söylemediniz? Open Subtitles لماذا لم تقولوا أنكم أخذتم أربعةً منهم على القارب؟
    İyi skorun aslında iyi olmadığını neden söylemediniz? Open Subtitles لماذا لم تقولوا لي أن النتيجة الجيدة ليست أمراً جيداً ؟
    Öldüyse öldü deyin. Aksilik oldu demeyin, oğlun öldü deyin! Open Subtitles لأنه لو مات ، اخبرونى فقط انه مات ولكن لا تقولوا لى انه قد حدث شىء خطأ
    Çok erken ayrılıyorsunuz, hoşça kal bile demeden mi? Open Subtitles ترحلون سريعاً, حتى دون أن تقولوا الوداع؟
    Adada tam olarak kaç kişi olduğunu ve hepsinin yerini söylemenizi istiyorum. Open Subtitles أريد منكم أن تقولوا لي بالضبط كم شخصا على تلك الجزيرة وأين كل واحد منهم متواجد؟
    Ellie hakkında güzel bir şey söylemeden kimse şarap almıyor. Open Subtitles لن تحصلوا علي نبيذ حتي تقولوا شيئا جيدا عن ايللي
    Hadi ama, bunun hakkında bir şey söylemeyeceksiniz, değil mi? Open Subtitles إنكم لن تقولوا شيئاً عن تناولي الشراب , أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد