Efsaneye göre, Klopatraya bir gerdanlık verilmiş, büyük güçlere sahip kedi gözü gerdanlığı. | Open Subtitles | ،كما تقول الاسطورة ،تم إهداء كليوبترا قلادة تحتوي على جوهرة عين القط القوية |
Efsaneye göre bireysel duş bölmelerindeki deliklerin puro tutacağı olduğu söylenir. | Open Subtitles | تقول الاسطورة ان الثقوب في الحمام الفردي و أقسام أصحاب السيجار |
Ve Efsaneye göre ve ben bu Efsanenin doğruluğundan bile şüphe ediyorum 100 tanesini rasgele seçmiş ve öldürtmüş ve bunu yapmasının başlıca sebebi Mobutu'nun bakış açısına göre azılı suçluların başları belada olduğunda onları koruyan bağlantıları var ve bu 1000 kişi içinden gelişigüzel seçilmiş 100 kişinin infazını gerçekleştirerek Mobutu şunu söylüyordu, "Bağlantılarınız hiçbir işe yaramaz. | Open Subtitles | 'وبعد ذلك تقول الاسطورة ، وأظن أسطورة بل قد تكون صحيحة ، 'انه 100 المتخذة عشوائيا وقتلوهم. 'والسبب كان بسيطة خاصة واحدة |
Efsanenin Sahibi Batı Maymun Kralına Gitti. Doğruları Araştır. | Open Subtitles | كما تقول الاسطورة , توجه ملك القرود للغرب بحثاً عن الحقيقة |
Efsaneye göre, Sümer hazinesi ile Titan anahtarını bulabilirsin. | Open Subtitles | تقول الاسطورة ان مع الكنز السومرى تستطيعى ان تحصلى على مفتاح العملاق |
Efsaneye göre Kokuşmuş Balık Koyu'nda takılırmış. | Open Subtitles | تقول الاسطورة بأنه يسكن في الخارج في خليج ذو رائحة كريهة |
Efsaneye göre kazanan Staten adasını alır. | Open Subtitles | تقول الاسطورة الفائز حصلت حيازة جزيرة ستاتن. |
Efsaneye göre, bir Zaman Lordunun anıları bir saatin içinde tutulabilir. Bakabilir miyim? | Open Subtitles | تقول الاسطورة ان ذكريات سيد الزمن يمكن احتوائها |
Castle, bu Kan-Xul şaka değilmiş. Efsaneye göre bizzat yüzlerce insanın kurban verilişini yönetmiş. | Open Subtitles | تقول الاسطورة أنّه فعل شخصيّاً المئات من التضحيات البشريّة. |
Efsaneye göre bu ejderhanın kükremesi insanın etini kemiklere kadar eritecek derecede ateşliymiş. | Open Subtitles | تقول الاسطورة ان صوت هذا التنين مخيف جدا صوتة يستطيع ان يذيب لحمك من على عظامك |
Tatlım, lisede kalmış bir Efsaneye göre, mezuniyet balosunu tam üç erkeğin randevularıyla birlikte terk etti. | Open Subtitles | عزيزتي , تقول الاسطورة انه في المدرسة الثانوية غادر حفل التخرج مع ثلاث مواعدات مختلفة |
Efsaneye göre yıldırım, Yıldırım Atar'ın ağzından çıkıyormuş ve gök gürültüsü de... | Open Subtitles | معاً تقول الاسطورة يأتي البرق من فم السكيول |
Efsaneye göre, büyücüler keşfedilemeyen türde özel bir kitap yaratmışlardı. | Open Subtitles | تقول الاسطورة ان محضر الارواح خلق نوع خاص من كتاب يمكنها تجنب اكتشافها |
Efsaneye göre,savaşta yaralanmış. | Open Subtitles | تقول الاسطورة إنه جرح في معركة |
Efsaneye göre, buraya girecek kadar aptal olan hırsızlar Urcaguay tarafından cezalandırılır. | Open Subtitles | تقول الاسطورة أن أى أحمق بما فيه الكفايه لكى يدخل (سوف يُلعن بواسطة ( يوركاجى |
Efsanenin Sahibi Batı Maymun Kralına Gitti. Doğruları Araştır. | Open Subtitles | كما تقول الاسطورة , توجه ملك القرود للغرب بحثاً عن الحقيقة |