ويكيبيديا

    "تقومون به" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaptığınız
        
    • yaptığın
        
    • yaptığınızı
        
    • yapıyorsunuz
        
    • yaptığının
        
    • yapıyorsanız
        
    yaptığınız şey çok önemli. Ve elimizden geldiğince de yardım etmek isteriz. Open Subtitles ما تقومون به في غاية الأهمية ونود أن نساعدكم على ما نقدر
    Ben Noraida. Ben şu an--- yaptığınız TED konferanslarınızdan birinin parçası olduğum için oldukça heyecanlıyım. TED إسمي نوريدا. وأنا فقط.. انا متحمسه جدا أن أشارك في من مؤتمركم تيد الذي تقومون به و أي شئ أخر مثله.
    yaptığınız şeyi biliyorum ve buna çok saygım var. Open Subtitles أعلم ما تقومون به يا رجال و أحترمه تماماًً
    İspatlayın. Burada tek yaptığın, elde edemeyeceğin bir şey için yardım almak. Open Subtitles كل ما تقومون به هنا هو يبحث عن مساعدة أنك لن تحصل.
    Yoksa bunun meşru bir tepki olmadığını mı düşünüyorsunuz? Çünkü bu kamuya yansıdı, bu güçle ne yaptığınızı tam olarak bildiklerini size deklare ettiler mi? TED هل تعتقد ان هذا لم يكن رد فعل حقيقيا, انه ولان الامر صار علنيا الان, باتوا يعرفون ما تقومون به حقيقه بالصلاحيات التي اعطوها لكم؟
    Belki siz öyle yapıyorsunuz ama benim geldiğim yerde biz sonuna kadar gideriz. Open Subtitles ربما هذا ما تقومون به نحن نحتفظ بأزواجنا في المكان الذي أتيت منه.
    Hyde'da şimdi yaptığının bir ismi vardır. Open Subtitles في هايد بارك ، كان لدينا اسم ما تقومون به الآن.
    Ve size şunu söylüyorum, ne yapıyorsanız yapın, sabırlı olmalısınız. TED وأخبركم, في اي شيئ تقومون به, عليكم التحلي بالصبر لأدائه--
    Kendi bölümünüzdeki yaptığınız test, tutarlı. Open Subtitles الاختبار الذي كنتم تقومون به في المناطق التي أنتم بها سليم
    Ama aramızda kalsın, UGD burada yaptığınız işi övmekten başka birşey yapmıyor. Open Subtitles لكن فيما بيننا... اللجنة الدولية تثني على العمل الذي تقومون به هنا
    Burada hiç birinizin başaramayacağı bir gösteri sunuyorum sizlere sizin tüm yaptığınız ise orada öylece oturmak. Open Subtitles أقدم لكم سحر لايستطيع أحد أن يتخيله وكل ما تقومون به هو الجلوس فى أماكنكم
    yaptığınız şey kalbim mutluluk gözyaşlarına boğuyor. Open Subtitles يملأ قلبي بدموع الفرح ما تقومون به يا رفاق
    Dediğim o ki, bu adam yaptığınız her şeyi görüyor ve duyuyor olabilir. Open Subtitles الذي أقوله هو، لنفترض أن هذا الشخص يستطيع سماع ورؤية كل شيء تقومون به
    Dediğim o ki, bu adam yaptığınız her şeyi görüyor ve duyuyor olabilir. Open Subtitles الذي أقوله هو، لنفترض أن هذا الشخص يستطيع سماع ورؤية كل شيء تقومون به
    yaptığın şey buysa kollanmaya ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى مشاهدة أكثر، إذا كان هذا هو ما تقومون به.
    Tüm yaptığın benden nasıl model olur diye dalga geçmek. Open Subtitles كل ما تقومون به هو الإستهزاء على أي فكرةٍ إحتمالية عن كَونِي عارضة أزياء
    yaptığın iş kolay değil ama üstesinden gelecek biri varsa, o da sensin. Open Subtitles ما تقومون به ليس سهلا، ولكن إذا كان أي شخص يمكن أن تجعل من العمل، هو أنت.
    ve bütün gece ne yaptığınızı anlatmazsan, Üniversite'ninde ilgilenmesini sağlarım. Open Subtitles وإذا لم تخبرني بما تقومون به طوال الليل سأجعله شأن الجامعة أيضا
    İşinizi yaptığınızı biliyorum ama bunun duyulmasını engellemek için elinizden geleni yaparsanız... Open Subtitles انا اعلم ان لديكم عمل تقومون به ولكن إذا كان هناك اي طريقة تستطيعون بها ان تقللوا من تخبرونه
    Ethel, başlığı devam ediyor, böylece ne yaptığınızı görebilirsiniz. Open Subtitles إثيل، خوذة يذهب على آخر حتى تتمكن من رؤية ما تقومون به.
    Belki siz öyle yapıyorsunuz ama benim geldiğim yerde biz sonuna kadar gideriz. Open Subtitles ربما هذا ما تقومون به نحن نحتفظ بأزواجنا في المكان الذي أتيت منه.
    İşleri kolay demiyorum ama... sizlerin yaptığının yanında durum bu Open Subtitles ، لم أقل أن الأمر سهل لكن لا يُقارن بما تقومون به
    Ne yapıyorsanız bırakın ve bunu bitirin şimdi. Open Subtitles توقفوا عما تقومون به الأن و إبدأوا بهذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد