Elbisemden nefret ettim, randevum mahvoldu ve üzerime kustu, büyük bir kavga yaşandı ve bir hemcinsimi öptüm. | Open Subtitles | كرهت ثوبي .. رفيقي دمره و تقيء علي كان فيه شجار كبير و قبلت فتاة |
Elbisemden nefret ettim, randevum mahvoldu ve üzerime kustu, büyük bir kavga yaşandı ve bir hemcinsimi öptüm. | Open Subtitles | كرهت ثوبي .. رفيقي دمره و تقيء علي كان فيه شجار كبير و قبلت فتاة |
Bir süre avluda sincap kovaladı sonra da arabama kustu. | Open Subtitles | ركض خلف سنجاب في ساحةالكليةلفترة.. ثم تقيء في سيارتي ... |
Ama köpek dün gece iki kez kustu. Havlaması da kesildi. | Open Subtitles | لكن الكلب تقيء مرتين الليلة الماضية |
- Dolayısıyla kusmuş. | Open Subtitles | مرض مما أدى الى ما نسـميه تقيء المقذوفات |
Galiba kızlar tuvaletinde birisi kustu. | Open Subtitles | اظن احدهم تقيء في حمامات البنات. |
Koca adam hostesin üzerine kustu. | Open Subtitles | أعتقد أن الرجل الضخم تقيء على المضيفة |
Toplam on sekiz ve hemen sonra, o kustu! | Open Subtitles | لقد قام بـ187 دوران ثم تقيء بعد ذلك |
Demin bir arabaya kustu adam. | Open Subtitles | لقد تقيء للتو على السيارة |
Evsiz bir adam Barbra Streisand'in yıldızının üstüne kustu. | Open Subtitles | هناك متشرد تقيء للتو على نجمة .(باربرا سترايسند) |
Çok hızlı sürdürüp Vikingler gibi yedirdim ve Luke tüm arabaya kustu. | Open Subtitles | لقد جعلتهم يقودون بسرعة "ويأكلون مثل الـ"فايكنج (الفايكنج = الفايكينج مصطلح يطلق بالغالب على ملاحي السفن والتجار والمحاربين الذين نشؤوا في المناطق الإسكندنافية ) بعد هذا "لوك" تقيء في السيارة |
Demin kustu mu o? | Open Subtitles | هل تقيء للتو؟ |
Başkan Yardımcısı Air Force One'da kusmuş. | Open Subtitles | لقد تقيء نائب الرئيس في الطائرة. |
Keith Richards 70'lerde üzerine kusmuş gibi gözüküyor. | Open Subtitles | يبدو كم لو أن (كيث ريشاردز) تقيء عليه في السبعينات |