Bebek, ayakkabılarımın üzerine kustu. - Garaja mı gidiyorsun? - Evet. | Open Subtitles | طفل تقيأ على حذائي أنتِ ذاهبة إلى المرآب؟ |
Adam Erin'in üzerine kustu, ve Chris kendini tarih sınıfında küçük düşürdü. | Open Subtitles | آدم تقيأ على إيرين... وكريس أهان نفسه في صف التاريخ |
Sen benim bebeğimin üzerine kusup, kokainimi mahveden yüzsün piçsin. | Open Subtitles | أنت ذلك السافل الجريئ الذي تقيأ على البيانو الخاص بي |
Sen benim bebeğimin üzerine kusup, kokainimi mahveden yüzsün piçsin. | Open Subtitles | أنت ذلك السافل الجريئ الذي تقيأ على البيانو الخاص بي |
Hitler, Chamberlain'in üzerine kusmuş olsaydı Chamberlain yine de ona Çekoslovakya'yı verirdi. | Open Subtitles | لو أن (هتلر) تقيأ على (شامبرلين)... لأعطاه (تشيكوسلوفاكيا) أيضاً... |
Byron Barber öğretmeninin üzerine kusmuş. | Open Subtitles | (بايرون باربير) تقيأ على المدرس |
Müthiş Adam Bob Cormier, Bill Travis'e bir baktı ve Wiggins'in üstüne kustu. | Open Subtitles | الزعيم بوب كورمير القى نظرة على بيل ترافيس ومن ثم تقيأ على ويجنس |
Komodinin üstüne kusmuş. | Open Subtitles | لقد تقيأ على هذه المنضدة. |
Bebek elbisemin üzerine kustu, elbisemin içine kustu her yerine kustu. | Open Subtitles | الطفل تقيأ على فستاني، وداخل فستاني... في كل مكان فعليا. |
Bebeğimiz her şeyin üzerine kustu. | Open Subtitles | الرضيع تقيأ على كل شيئ أخر |
Bayiler birliği başkanının üstüne kustu. | Open Subtitles | تقيأ على حضن رئيس جمعية التجّار. |
-Bir çocuk hamile karımın üstüne kustu. | Open Subtitles | طفل تقيأ على زوجتي الحامل. |
Komodinin üstüne kusmuş. | Open Subtitles | لقد تقيأ على هذه المنضدة |
Çok saldırgan bir cüce Sam'in üstüne kusmuş, Dick. | Open Subtitles | (ديك) قزم شرير تقيأ على (سام) |