ويكيبيديا

    "تكسري" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kırma
        
    • kırmadın
        
    • kırmamaya
        
    • kırıp
        
    • kırman
        
    • kırmanı
        
    • kırarsın
        
    • kırmadan
        
    • kırmalısın
        
    • kırabilirdin
        
    Merdivenlerde dikkatli ol. Bacağını kırma. Open Subtitles كوني حذرة عند نزولك الدرج لا تكسري رجلكِ
    Merdivenlerde dikkatli ol. Bacağını kırma. Open Subtitles كوني حذرة عند نزولك الدرج لا تكسري رجلكِ
    Sadece dişini kırmadın, bileğini de burktun. Open Subtitles . و لم تكسري أسنانك فقط . أُصبتِ بالتواء في كاحلك
    Tamam, prenses, iş senindir. Tırnaklarını kırmamaya bak. Open Subtitles حسناً , يا أميرة , ستتولين أمر ذلك حاولي ألا تكسري ظفركِ
    Bir günü de sen bir şeyler kırıp dökmeden geçirebilecek miyiz? Open Subtitles الا يمر يوم يوما واحدا دون ان تكسري شيئا
    Omlet yapmak için bir kaç tane yumurta kırman gerekir. Open Subtitles من أجل أن تطبخي (الأومليت) عليكِ أن تكسري بعض البيض.
    Onu bir arada tutan yerçekimi zincirini kırmanı istiyorum. Open Subtitles أريد منك أن تكسري سلاسل الجاذبية و الاحتفاظ بها معاً
    Bunlardan birini çiğnemeye kalkarsan dişini kırarsın. Open Subtitles وان حاولتِ مضغ احداها فسوف تكسري اسنانك تلك.
    Pencereleri kırmadan taş atabildiysen güvende oluyordun. Open Subtitles اذا دخلتي الى منزلها بدون ان تكسري النافذة , فأنتي ستكونين بخير
    O bağı kırmalısın, yoksa asla gitmez. Open Subtitles عليكِ أن تكسري تلك الصلة, أو أنّه لن يرحل أبداً
    Onu öldürebilir bi tarafını kırabilirdin. Open Subtitles كان من الممكن أن تقتلي أو تكسري
    Üstüne yemek dökme. Hiçbir dalı kırma. Open Subtitles ، لا تسكبي الطعام على نفسك ولا تكسري فروع الأشجار
    6 ,dolaba koy dikkatli ol,yumurtaları kırma tamam yenge burada neler oluyor Priya, manav ve yumurtacı hayatında bir tek onlar mı kaldı? Open Subtitles -كم بيضة ؟ -ستة ، إحفظهن في الثلاجة -كوني حذرة ، لا تكسري البيض
    Aman, diğer kolunu da kırma. Open Subtitles حسناً ، إياك أن تكسري ذراعكِ الأخرى
    Onun kalbini kırma, lütfen. Open Subtitles انتِ جميلة جداً لا تكسري قلبه ، ارجوك
    Mutluluktan zıplayıp bir yerlerini kırma. Open Subtitles -لا تكسري أي شيء من الفرحة إن قفزتي من الفرحة
    - Sorun değil. Birşey kırmadın ya. Open Subtitles آسفة إنه بخير ، فأنتِ لم تكسري شيء
    Bir şey kırmamaya çalış. Open Subtitles فقط انتظري هنا فقط حاولي ان لا تكسري اي شيئ
    Ama birini yakalamayı başarırsan kanatlarını kırıp, kuma atar ve minik arkadaşlarının gelmelerini izlersin. Open Subtitles يجب أن تكسري جناحيه وترميه في الرمل وتشاهدي أصدقائه وهم يهربون
    - boynumu kırman lazım... Open Subtitles أريدكِ أن تكسري عنقي
    Benim derdim, Leonard'ın oyuncağını kırmanı istememem. Ama öyle sallayınca kırılmıştır muhtemelen. Open Subtitles مشكلتي أني لا أريدك أن تكسري لعبة "لينارد" ومحتمل أنك فعلتيها بهزك إياها
    Bir dahaki sefere de kolumu kırarsın artık! Open Subtitles - انا اعلم الآن لما لا تكسري ذراعي بالمره المقبله؟
    Kendine bağladığın zincirleri kırmadan nasıl özgür olabilirsin? Open Subtitles و كيف يمكنك أن تتحرري ما لم تكسري السلسلة اللتري ربطت حول نفسكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد