Gerekli olmadıkça konuşmayın, gerekirse sessizce konuşun. | Open Subtitles | لا تتكلما إلا للضرورة القصوى وحينها تكلما بصوت منخفض. |
- Buyrun konuşun. - Burada kapıda mi konuşacağız? | Open Subtitles | تفضلا و تكلما هل نتكلم هنا فى الممر ؟ |
Ya çenenizi kapatın ya da başka bir şeyden konuşun. | Open Subtitles | توقفا عن الكلام او تكلما في موضوع آخر |
Dün sabah konuştuk. | Open Subtitles | صديقتان حميمتان منذ الصف الثالث تكلما صباح البارحة |
İkisi 15 dakika konuşmuşlar sonra Lance Ed'e öfke dolu mesajlar yollamış. | Open Subtitles | لقد تكلما لمدة لاتقل عن ربع ساعة وبعدها أرسل لانس رسائل كان غاضبا فيها |
Burada oturun, konuşun. Birlikte iyi zaman geçirin. | Open Subtitles | اجلسا هنا و تكلما و استمتعا بوقتكما |
Tamam,ben onu tutarım. Siz konuşun. | Open Subtitles | حسناً , انا سوف اخذه انتما يارفاق تكلما |
Siz ikiniz aileyle konuşun biz de Deniz Piyadeleriyle konuşacağız. | Open Subtitles | أنتما تكلما مع العائلة |
konuşun. | Open Subtitles | تكلما |
konuşun hadi. | Open Subtitles | تكلما إذن |
konuşun! | Open Subtitles | تكلما |
konuşun benimle! | Open Subtitles | لا ، تكلما معي |
Lucy ile bunun hakkında çok konuştuk. | Open Subtitles | تكلما كثيرا,أنا ولوسي |
Dot'la konuştuk. | Open Subtitles | مع (مارجوري) والعرض السحري دوت ) وأنا تكلما من قبل ) |
Evlenmeyi bile konuşmuşlar aralarında. | Open Subtitles | لقد تكلما بينهما حول الزواج حتى. |