Yeni teknolojilerin icadı evrimsel sıçramalara neden oldu. | Open Subtitles | قفزات تطورية تتبع استحداث تكنولوجيات جديدة |
Yeni teknolojilerin icadi evrimsel siçramalara neden oldu. | Open Subtitles | قفزات تطورية تتبع استحداث تكنولوجيات جديدة |
Ancak burada bir pürüz var. Toplumumuzda, medya sadece bilginin yayılma teknolojisi ya da cihazları şeklinde ortaya çıkmıyor. | TED | حسنا يوجد مشكل هنا، ففي مجتمعنا، الإعلام ليس فقط مجرد تكنولوجيات إعلام و إتصال. |
Viktorya döneminin teknolojisi ile yapılıyorlar. | TED | إنها مصنوعة باستخدام تكنولوجيات العصر الفيكتوري. |
İnsanların yenilenmesi ile en yeni ve en güncel savaş teknolojileri yerine şiddete dayanmayan eylemleri daha güçlü hâle getirebiliriz. | TED | بالإبداع البشري يمكننا أن نجعل النضال السلمي أقوى من أحدث تكنولوجيات الحرب. |
bilgi teknolojileri her sene kapasitesini, ücrete karşılık performansı ve bant genişliğini iki kat artırıyor. | TED | تكنولوجيات المعلومات تضاعف من سعاتها، أدائها التسعيري، نطاقها الترددي، كل عام. |
Tüm hayatlarımız boyunca, bilim kurgunun teorik görüntülerinden, sanatçıların ilham verici hayal güçlerine, karmaşık teknolojilerle mümkün kılınan güzel resimlere kadar, uzayın görüntüleriyle kuşatıldık. | TED | نحن محاطون بصور للفضاء طوال حياتنا, بداية من الصور التأملية للخيال العلمي إلى التصوير ملهم للفنانين إلى الصور التي تزداد جمالاً بفضل تكنولوجيات معقدة. |
Değişik teknolojilerle ortaklaşa çalışan kendini adamış, becerikli, zeki insanlar tarafından yakalandı. | TED | بل قبض عليه أناس مخلصين ذوي امكانيات و أذكياء بالمشاركة مع تكنولوجيات مختلفة. |
Başka teknolojiler hakkında konuşmak istiyorum, sadece ilgilendiğimiz teknolojiler hakkında - ve bu bakış açısıyla, bu dört aşama, bu teknolojilerin gelişimlerinde hangi aşamada olduğunu söyleyebilir. | TED | أرغب في التحدث عن بعض التكنولوجيات الأخرى تكنولوجيات على رادارنا -- وسأستخدم هذه العدسات، هذه الأربعة، كطريقة لإخباركم عن موقع كل تكنولوجيا منها في مرحلة تطورها. |
10 yıl önce, Intel'i bu konuda, bu tip teknolojilerin bağımsız yaşama konusunda yardımcı olabileceğine ikna etmeye çalıştığım sıralarda buna: "Y2K + 10 " adını takmıştım. | TED | منذ عشرة سنوات, بدأت في محاولة إقناع انتل لمساعدتي في النظر في تكنولوجيات جديدة لتساعد في العيش المستقل، وهذا ما أدعوه " Y2K +10" (عام 2000 +10) |
Peek Vision adında yeni bir organizasyon kurduk, akıllı telefon teknolojisi geliştirdiğimiz sosyal bir girişim. Bu girişim topluluktaki insanların kendi evlerinden, gözden kaçırılan en çaresiz insanları bulmalarını sağlıyor ve geliştirilen yeni araçlarla teşhis etmeyi kolaylaştırıp onları servise bağlayabiliyordu. | TED | أنشأنا منظمة أخرى تدعى، لمحة خاطفة. مشروع اجتماعي حيث ابتكرنا تكنولوجيات للأجهزة الذكية لجعله من الممكن للمتطوعين في المجتمع أن يجدوا المحتاجين حتى وهم في منازلهم، المجموعات الأكثر ضعفاً، الذين نُسّيوا بالكامل. وابتكرنا أدوات جديدة لتسهيل تشخيصهم وربطهم بالخدمات. |
Taş devrine geri dönebilirsiniz, değiştirilemez bir şekilde yapılmış olan teknolojik devrimden, yollar, tekerlelek, yazı ve bi sürü ulaşım ve iletişim teknolojisi sayesinde Kişiler, daha uzak ve büyük uzaklıklarla ve daha fazla kişiyle olan sıfırsız toplam ilişkiler içinde olmaya başladı. | TED | يمكنكم العودة الى العصر الحجري ، وأعتقد، من التطور التكنولوجي، والطرق ، والعجلة، والكتابة ، الكثير من تكنولوجيات النقل والاتصالات و قد جعلت الاستحالة من ذلك أن المزيد من الناس يمكن أن يكون في غير العلاقات بالمجموعة اللاصفرية مع المزيد والمزيد من الناس على مسافات أكبر وأكبر. |
Bu konuşmanın başındaki bahsettiklerime bu basit teknolojileri nasıl uygulayacağız? | TED | كيف يمكنك وضع تكنولوجيات بسيطة في الجملة الأولى من خمسة سأتكلم عنهم في هذا التقديم؟ |
Bazı Kadim teknolojileri, kullanan kişinin genine ihtiyaç duyuyor. | Open Subtitles | تحتاج بعض تكنولوجيات الإنشنتس إلى أشخاص يملكون الجين النادر |
eğer bu logaritmik grafiğe değişik iletişim teknolojileri koyarsanız, televizyon, radyo, telefon on yıllar boyunca kabul edildiler. | TED | إذا قمت بوضع تكنولوجيات الاتصال المختلفة على هذا الرسم البياني اللوغاريثمي، التلفاز، والإذاعة، والهاتف فقد تم اعتمادها خلال عقود. |
İnsanların ortak seslerinin eylemlerin organizasyonel strateji ve planlara yeni teknolojilerle daha çok entegre edilmesi gerekiyor ve bu entegrasyon sadece para toplamak ve pazarlamak için kullanılmamalı. | TED | الأصوات الجماعية للناس تحتاج أن تكون أكثر تكاملا عن طريق تكنولوجيات جديدة في الاستراتيجيات التنظيمية وخطط تنفيذ العمل وليس فقط إعادة تدويرها من أجل جمع التبرعات أو التسويق. |
Kimin ödediğinin de önemi yok, ama bu hizmeti belirgin bir şekilde değişkin olarak vermeye başlamak lazım hem evi, hem hastayı, hem aile bireylerini hem de bakıcıları bu koordine bakım takımının bir parçası olarak görüp bakım hizmetini şu anda elimizde tuttuğumuz yeni teknolojilerle bambaşka bir boyuta getirmemiz lazım. | TED | لا يهم من يدفع من أجلها, يجب أن نبدأ في تغيير الرعاية من أساسها و نعالج المنزل و المريض و أفراد العائلة و الراعين كجزء من فرق الرعاية المتكاملة تلك بإستخدام تكنولوجيات حديثة موجودة بالفعل لننزع أساليب الرعاية القديمة من أساسها. |