ويكيبيديا

    "تكن تعلم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilmiyordun
        
    • bilmiyordu
        
    • bilmiyor
        
    • bilmediğin
        
    • bilmiyorsa
        
    • bilmediğini
        
    • haberi yok
        
    • bilmiyormuş
        
    • haberin yok
        
    • haberin yoktu
        
    • farkında değildi
        
    • haberdar değildin
        
    Beni buraya gönderdiğinde kabiliyetlerimi nasıl kullanacağımı bilmiyordun. Bana güvendin. Open Subtitles حين أرسلتني إلى هنا، لم تكن تعلم كيف سأستخدم قدراتي.
    Tüm bu yılları, bu ormanda benimle tavşan yiyerek geçireceğini de bilmiyordun. Open Subtitles أنت لم تكن تعلم أنك ستقضي كل هذه السنين .تأكل الأرانب معي
    Kimin için çalıştığımı bilmiyordu. Rastgele bir barda bana asıldı. Open Subtitles لم تكن تعلم لحساب من أعمل لقد قابلتني بحانة عشوائية
    Bilemiyorum. Belki de ateş eden kişinin kim olduğunu dün geceye kadar bilmiyordu. Open Subtitles لا أعلم، ربما لم تكن تعلم من هو مطلق النار حتى الليلة الماضية
    Ama tüm adamlarımızın burada bizimle yaşadığını bilmiyor musun? Open Subtitles الم تكن تعلم ان كل رجالنا يقيمون هنا معنا
    Döneceğim. Bunu söyleyeceğimi bilmiyordun. Open Subtitles سأعـود، لم تكن تعلم إنني سأقول هذا أليس كذلك؟
    Döneceğim. Bunu söyleyeceğimi bilmiyordun. Open Subtitles سأعـود لم تكن تعلم إنني سأقول هذا، أليس كذلك؟
    Bahse girerim bir koruyucu meleğin olduğunu bilmiyordun Jack. Open Subtitles اراهن بأنك لم تكن تعلم بأن لديك عربة جنية يا جاك
    Masum insanları ve hayvanları öldürdüğünü bilmiyordun. Open Subtitles لم تكن تعلم أنك كنت تقتل أناسا وحيوانات بريئة
    Sen burada hep turisttin, sadece bilmiyordun. Open Subtitles ،لطالما كنت سائحا هنا لكنك لم تكن تعلم فحسب
    Eminim, oğlunun bu kadar popüler olduğunu bilmiyordun. Open Subtitles اراهن انك لم تكن تعلم بان ابنك مشهور لهذه الدرجة
    Başlangıçta bilmiyordu, ama araştırmacılar buna bir isim verdiler. TED لم تكن تعلم ذلك حينها، لكن لدى الباحثون اسم لهذا.
    Eşcinsel olduğumu bilmiyordu. Ölümüne altı ay kala, hiç yoktan, erkek arkadaşım olup olmadığını sordu. TED جدتي لم تكن تعلم أنني مثلية، وقبل ست أشهر تقريبا من وفاتها، ومن حيث لا أدري، سألتني إذا كان لدي حبيب.
    Nereye gittiğini bilmiyordu. Kendini kaybetmişti. Open Subtitles إنها لم تكن تعلم أين تذهب لقد كانت هيستيرية
    Koyduğumuz ödülü bilmiyor musunuz? Open Subtitles الم تكن تعلم بأننا رصدنا مكافأة لمن يسلمها ؟
    Ya ABD? Brezilya'da polislerin avukatlığını yapıyor. Bu konuda bir şey bilmiyor musunuz? Open Subtitles وأنت، المستشار بالشرطة البرازيلية لم تكن تعلم شيئاً؟
    -O bunu bilmiyor. Lanet olsun. -Anladın mı? Open Subtitles انها لم تكن تعلم ذلك , اللعنة الم اُخبركم؟
    Senin bile bilmediğin hassas bir noktanı buldu. Open Subtitles لقد وجد نقطة حساسة لديك لم تكن تعلم بها.
    Eğer ne yapmak istediğini bilmiyorsa henüz yapmamış olmadığını anlarım. Open Subtitles وإذا لم تكن تعلم الإجابة . عندئذ ٍ أعلم أنها لم تخرج أبدا ً
    Karanlık bir odada kendine geldiğini ve nerede olduğunu bilmediğini söylemişti. Open Subtitles ،قالت أنها أُحضرت إلى غرفة مظلمة لم تكن تعلم أين كانت
    Elly'in bu geziye çıktığından bile haberi yok. Open Subtitles إنها لم تكن تعلم حتى أن "إيلي" ستذهب بهذه الرحلة
    İyi niyetli olduğuna inancım tam ama bunca konuşmadan sonra bilmiyormuş gibi davranamazsın. Open Subtitles أعلم أنك مؤمن، لكن الأن لم تعد تستطع التصرف كأنك لم تكن تعلم.
    Dosyanın en üstündeydi. Bundan haberin yok muydu? Open Subtitles كانت فوق الملف تماماً ألم تكن تعلم بشأنها؟
    Ama barda seninle konuşmamıza kadar senin de haberin yoktu. Open Subtitles لكنكَ لم تكن تعلم بهذا إلاّ بعد مجيئي للحانة و إعلامك بذلك
    Arkadaşlarıyla şarap içiyorlarmış ki sanıyorum ki kadın hamile olduğunun farkında değildi. Open Subtitles إحتساء النبيذ مع أصدقائها يُشير إلي لـم تكن تعلم أنها كانت حامل.
    İnsanlar yatağa oturduğunda bundan haberdar değildin. Open Subtitles نعم، ألسنا على وشك تخريبه؟ لم تكن تعلم ذلك عندما تركت الناس يجلسون عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد