ويكيبيديا

    "تكُن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • değildi
        
    • yoktu
        
    • olma
        
    • değildin
        
    • olmadığını
        
    • olmadı
        
    • değilse
        
    • değilsen
        
    • olmasaydı
        
    • olmadın
        
    • pek
        
    • yapma
        
    • yoksa
        
    • olmasa
        
    • olmamış
        
    Son gününde onun yanındaydım. Ve o kesinlikle cennette değildi. Open Subtitles كنتُ معها في يومها الأخير، وبالقطع لم تكُن في الجنّة.
    Belki de bu baba-oğul ilişkisi o kadar da iyi değildi. Open Subtitles ربما العلاقة بين الأب و أبنهُ لم تكُن عظيمً لتلك الدرجة
    Belki de bu baba-oğul ilişkisi o kadar da iyi değildi. Open Subtitles ربما العلاقة بين الأب و أبنهُ لم تكُن عظيمً لتلك الدرجة
    Başlıklıdan önce deprem makinelerimiz ya da kopya kanunsuzlar gibi şeylerimiz yoktu. Open Subtitles قبل ظهور القلنسوة، لم تكُن لدينا أشياء كماكينات زلزاليّة أو حرّاس مقلّدين.
    Gizemli ol ama korkunç olma. En önemlisi de gülümse. Open Subtitles كُن غامضاً ولا تكُن مُخيفاً للغايه وأهمُ شئ هى الابتسامه
    Sen Hastings'i ne bileceksin? Daha o zaman burada bile değildin. Open Subtitles لم تُقَاتِل في موقعة هاستينجز لم تكُن موجوداً حتى في هذا البلد حينذاك
    Gördüklerim rüya değildi. Kötü bir his gibi bir şeydi. Open Subtitles لم تكُن أحلام، بل شعور مشؤوم، وكأنّه كان في مشكلة.
    Havlu değildi. Değersiz birşeydi ve hayır. Tamamen farklı bir arkadaş. Open Subtitles لم تكُن منشفة، بل قطعة قماش، ولا، إنه صديق مختلف تمامًا.
    Şimdi, bak... senden duymak istediğim cevap bu değildi. Open Subtitles اللعنة، لَم تكُن الأمور سيئَة كما كانَت في الجنوب
    İdam sehpasında söylediğin şarkı bu değildi! Open Subtitles لم تكُن هذه نبرة صوتك حينما كنّا على حبل المشنقة هناك.
    Açık bir insan,kendinden emin. Hiçbir zaman telaşlı değildi. Open Subtitles كانتدوماًمُنفتحة،واثقة، لَم تكُن يوماً مُقيدة.
    "Tittles"ın tartışıldığı bir program seyretmiştim, ve noktalama işareti değildi. Open Subtitles لقد رأيتُ برنامجاً حيثُ كانوا يُناقشون العلامات فوق الأحرف و لَم تكُن علامات التنقيط
    İşler Güney'de olduğu kadar kötü değildi. Open Subtitles اللعنة، لَم تكُن الأمور سيئَة كما كانَت في الجنوب
    Özrün kabul edildi tabii ki, ama buraya kadar yürümene gerek yoktu. Open Subtitles إعتذارك مقبول بالطبع ، لكن لم تكُن فى حاجة للقدوم إلى هُنا
    - 2016'yı son terk edişimde bu genç bayan yoktu. Open Subtitles حين غادرت 2016 آخر مرّة، هذه الشابة لم تكُن موجودة.
    Charlie! Charlie, Su buz gibi, aptal olma, dostum! Open Subtitles تشارلي، تشارلي المياه مثلَ الثلج لا تكُن مجنوناً يا صاحبي
    Sizi yendiğimiz son maçta sen takımda değildin. Open Subtitles لَم تكُن مع الفريقِ عندما آخر مَرّة ضَربنَاك
    Bütün cankurtaranlar şaka yapan birinin olmadığını söyledi. Open Subtitles إنهُ لم يكُن شخص واحد فقط من رآه، العديد رآوه و لم تكُن مُزحة من شخص
    Doğduğumdan bu yana hayattım bok gibi gitti, ve senin gibi güvenebileceğim bir kardeşim de olmadı. Open Subtitles لم تكُن حياتي سوا القذارة منذُ أن وُلِدت و لم يكُن لديَ أخٌ أستندُ عليه مثلَك
    Ama kart, kredi kartı değilse neden baktırasın? Open Subtitles حسناً، إن لَم تكُن تلكَ البطاقَة ائتمانية، لماذا تقرأُها؟
    Eğer bizi öldürmek için burada değilsen, görünüşe göre sana yardım etmemiz gerekiyor. Open Subtitles إن لم تكُن هنا لقتلنا، فمن المُفترَض أن نُساعدك
    Belki de kafan bu kadar iyi olmasaydı bu öğütlerin biraz inanılabilir olurdu. Open Subtitles لربّما كان لهذه العظة تأثير أكبر لو لم تكُن في غاية الثمالة الآن.
    Bu oldukça aptalcaydı ama sen hiçbir zaman zeki biri olmadın. Open Subtitles حسنٌ، ذلك كان غباءً شديدًا. ها أنت مُجددًا، إنّك حقًّا لم تكُن أحد الرجال الأذكى قطّ.
    Bilmiyorsan söyleyeyim, bu savaş pek sevilmiyor. Open Subtitles إن لم تكُن تعرف حتى الآن فهذه حربٌ ليس لها أي تأييد شعبي
    Hadi ama şimdi, böyle yapma. Şöyle güzel bir çizik lazım sana. Open Subtitles بربّك الآن، لا تكُن هكذا عليك أن تقوم بترتيب أمورك
    İşin yoksa bir kahve içmek ister misin? Open Subtitles حسناً, إذاً لم تكُن مشغولاً فهل ترغب باحتساء كوبٍ مِن القهوة؟
    Ancak suçu ve günahı sabit olmasa Kral'ın işi bu noktaya kadar getireceğine de ihtimal vermiyorum. Open Subtitles حَتى لا أسَتِطيع أن أفَكِر بِأن المَلِك قدَ رفع دَعوَى قِضائِيه حَتى الأن مَالم تكُن مذَنِبه
    Eğer tutkun yüzünden kör olmamış olsaydın o zaman özgürlükten birkaç dakika uzakta olurdum. Open Subtitles وإن لم تكُن مشغولاً بعاطفتك، لكنتُ الآن على بعد دقائق من الحرّية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد