ويكيبيديا

    "تلعبه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • oynuyorsun
        
    • oynadığın
        
    • oynarsın
        
    • oynadığı
        
    • rol
        
    Ne oynuyorsun, evlat? Open Subtitles مالذى تلعبه يا فتى؟
    Ne oynuyorsun? Open Subtitles ما الذي تلعبه ؟
    - Ne oynuyorsun, Daz? Open Subtitles ما الذي تلعبه,داز؟
    Valeler senin oynadığın oyuna göre çok daha iyi, Taki. Open Subtitles الأولاد ممتازين مقارنة بالهراء الذي تلعبه انت با تاكي
    oynadığın ödlek rolü için akademi ödülü almalısın. Open Subtitles انت يجب ان تحصل على جائزة الاكاديمية لما تلعبه من دور المراقب
    QB1! Nasıl oynarsın? Open Subtitles الظهير الرباعي الأول - و كيف تلعبه ؟
    Peki, suyun vücudumuzda oynadığı rol nedir, sağlıklı kalmak için aslında ne kadar su içmeliyiz? TED إذن ما الدور الذي تلعبه المياه في أجسامنا و ما الكمية التي نحتاجها للبقاء أصحاء ؟
    Bundan dolayı, korunma alanları önemli rol oynuyor. TED وبالتالي، الدور الأساسي الذي تلعبه منطقة بحرية محمية.
    Peki sen burada hangi rolü oynuyorsun? Open Subtitles ما الدور الذي تلعبه في هذا؟
    - Ne oynuyorsun? Open Subtitles -ما الذي تلعبه ؟
    Ne oynuyorsun orada Nelson? Open Subtitles ما الذي تلعبه يا (نيلسون)؟
    Biliyorsun, Bobby oynadığın satranç gerçekten çok ilham verdi. Open Subtitles أنت تعلم يا بوبي الشطرنج الذي تلعبه ملهم للغاية
    Bu oynadığın karakter hiç hoşuma gitmiyor yani ben bitirmeden buna son versen iyi edersin. Open Subtitles أنا لا أستمتع بالدور الذي تلعبه الآن لذلك ربما يجب أن تحيل تلك الشخصية للمعاش قبل أن أفعلها أنا
    Şu an oynadığın rolün senin bile anlayamayacağın kadar sana yük olduğunu anlıyorum. Open Subtitles وأعي عبء الدور الذي تلعبه حالياً يجب أن يكون بثمن لا يمكنك أن تدركه تمامًا
    oynadığın oyun her ne ise beni bunun dışında bırak. Open Subtitles أيا يكن ما تلعبه فقط دعني خارجه
    onun en derin sezilerinden bir tanesi dilin düşünmemizi ve fikirlerimizi şekillendirmede oynadığı rolün önemiydi. TED ومن إحدى دلائل نفاذ بصيرته العميقة انتباهه للدور الذى تلعبه اللغة فى تشكيل الأفكار والآراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد