ويكيبيديا

    "تلعب دوراً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • rol oynuyor
        
    • rolü
        
    • rol oynar
        
    • bir rol
        
    • rol oynayan
        
    Bu hangi ışığın gözümüze gireceğini belirlemede çok önemli rol oynuyor. Open Subtitles هذه التي تلعب دوراً حاسماً في تحديد أي الأنوار تدخل لأعيننا.
    En içsel ve önde gelen duyularımızdan olan koklamak olası dostlarımıza yönelik çekiciliğimizde önemli bir rol oynuyor. TED الشمّ هو أحد حواسنا الأكثر تنبيهاً وبدائيةً، والتي تلعب دوراً كبيراً في انجذابنا لشركائنا المرتقبين.
    Yani, sosyal bir rolü var internetin, ama yine de bunun politik bir sorumluluk getirmesi gerekmez. TED إذاً فهي تلعب دوراً إجتماعياً، بينما ليس بالضرورة تقود لمشاركتهم السياسية.
    Fotoğraflarım STK çalışmalarında destek rolü oynayabiliyor özellikle de onların uğraştıkları kritik problemlere ışık tutarak. TED يمكن لصوري أن تلعب دوراً داعماً لعمل المنظمات الطوعية بتسليط الضوء على القضايا الإجتماعية الملحّة التي يحاولون حلها.
    Oysa bizim genetik yapımız da rol oynar. TED إلا أن تركيبتنا الجينية تلعب دوراً في هذا الأمر.
    Doğru şekilde işlediği zaman dairesel doku yemek yememize yardımcı olmada önemli bir rol oynar. TED والتي عندما تعمل بشكل سويّ، فإن هذه الحلقة من النسيج تلعب دوراً هاماً في مساعدتنا على تناول الطعام.
    Devam edecek olursak artık sosyal medya büyük bir rol... Open Subtitles نكمل ما بدأناه، وسائل التواصل الاجتماعي اليوم تلعب دوراً كبيراً
    Büyük hadron çarpıştırıcısı, aynı zamanda, zamanda yolculukta rol oynayan diğer boyutların varlığını da gösterebilir. Open Subtitles قد يكشف مُصادم هادرون الكبير عن أبعاد إضافية أيضاً التي يمكن أن تلعب دوراً هاماً في السفر عبر الزمن
    Ancak, 100 kat daha fazla bakteri geni bütün yaşamınız boyunca vücudunuzun içinde ya da üzerinde bir rol oynuyor. TED حسناً هذا يعني ان لديك مائة مرة أكثر من الجينات البكتيرية تلعب دوراً في جسمك او عليك طيلة حياتك
    Yani "beyaz yalan" dediğimiz küçük kurgular insan etkileşimlerinde çok önemli bir rol oynuyor. Open Subtitles أقصد أن الكذبات الصغيرة التي نسميها الكذبات البيضاء تلعب دوراً مهماً جداً في حياة الإنسان
    Ülkenin günlük hayatında gitgide daha da fena bir rol oynuyor. Open Subtitles وهي تلعب دوراً شريراً جداً في الحياة اليومية للأمة.
    Yani yatırım en modern toplumlarda ulusal gelirin sadece beşte birini oluşturuyor, fakat çok önemli bir rol oynuyor. TED الإستثمارات الآن تُشكل حوالى خُمس من الدخل القومى فقط فى معظم الإقتصاديات الحديثة، لكنها تلعب دوراً فى غاية الأهمية بلا أدنى شك.
    Hayır, müzik kesinlikle önemli bir rol oynuyor. Open Subtitles الموسيقى تلعب دوراً كبيراً أيضاً
    Penisin epey yaratıcı bir rolü varmış diye duydum. Open Subtitles سمعتُ أن الأعضاء الذكورية تلعب دوراً فى التناسل
    Ve bu gerçekçi. Burada bir yanlış da yok çünkü internet bu genç insanlar tarafından güçlendirildi. Ve onlar için tamamen farklı bir sosyal rolü var. TED وهذا واقعي. ولا يوجد شئ خطأ حول ذلك لأن الإنترنت عززت بقوة العديد من هؤلاء الشباب. وأنها تلعب دوراً إجتماعياً مختلفاً بالنسبة لهم.
    Karın, ona verdiğin rolü oynayan bir elemanındı. Open Subtitles زوجتك "إيمي" هي واحدة من عملائك تلعب دوراً كلـَّفتها به
    Yüksek sayıda insanı işbirliğine teşvik etmek gibi bir rol oynar. TED تلعب دوراً في التشجيع على التعاون لعدد كبير من الناس.
    Çünkü ormanlar, atmosferden karbondioksit emmede önemli rol oynar. Open Subtitles وذلك لأن الغابة تلعب دوراً حيوياً في إزالة ثاني أكسيد الكربون من الغلاف الجوي.
    Aslında çocuk gelişiminde çevre önemli bir rol oynar. Open Subtitles البيئة تلعب دوراً مهماً في التنشئة
    Schrödinger, kuantum mekaniğin hayatta bir rol oynayabileceği üzerine düşündü. TED لذلك، تكهن شرودنغر أن ميكانيكا الكم لربما تلعب دوراً في الحياة.
    Güneye doğru ilerleyen ve yarımadanın buz kaybında büyük rol oynayan dalgalanmada parçalanan son buzla, bu. Open Subtitles إنه آخر رفٍ جليدي سيتفسخ في موجةٍ تُسافر صوب الجنوب، تلعب دوراً رئيسياً في خسارة جليد شبه الجزيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد