Anlaşıldı Dağcı, nedir? | Open Subtitles | تلقّيت ذلك ، يا مُتسلّقة الجبال ما هي المشكلة ؟ |
Anlaşıldı, fakat yaralı ve yakını olay yerinden ayrıldı. | Open Subtitles | تلقّيت ذلك ، ولكن الضحية و مرتكب الجريمة قد غادرا مكان الحادث |
Anlaşıldı. Dört dakikaya oradayız. | Open Subtitles | تلقّيت ذلك ، نحن على بعد أربع دقائق |
MARSHALL: Anlaşıldı İzci. | Open Subtitles | تلقّيت ذلك ، أيّها الكشّاف |
Anlaşıldı, ekip yola çıkıyor. | Open Subtitles | تلقّيت ذلك ، شرطة (سان فرانسيسكو) قادمة إليك |
Anlaşıldı. Tamam, kapatıyorum. | Open Subtitles | تلقّيت ذلك حوّل واذهب |
6-10. 10-07. Anlaşıldı. | Open Subtitles | 1007 ,610 تلقّيت ذلك |
Anlaşıldı, efendim. | Open Subtitles | تلقّيت ذلك يا سيدي |
Anlaşıldı, ekiplere bildiriyoruz. | Open Subtitles | تلقّيت ذلك ، سأعلم شرطة (سان فرانسيسكو) |
Anlaşıldı, tamam. | Open Subtitles | تلقّيت ذلك |
Anlaşıldı. | Open Subtitles | تلقّيت ذلك |
Anlaşıldı. | Open Subtitles | تلقّيت ذلك |
Anlaşıldı. | Open Subtitles | تلقّيت ذلك |
Anlaşıldı. | Open Subtitles | تلقّيت ذلك |
Anlaşıldı. | Open Subtitles | تلقّيت ذلك |
Anlaşıldı. | Open Subtitles | تلقّيت ذلك |
- Anlaşıldı. - Nazik ol. | Open Subtitles | تلقّيت ذلك |
- Anlaşıldı. | Open Subtitles | تلقّيت ذلك |
- Anlaşıldı. | Open Subtitles | تلقّيت ذلك |
Anlaşıldı. | Open Subtitles | "تلقّيت ذلك" |