Sonuçları aldık ve karaciğerinin her yerinde tümör olduğu görüldü. | TED | تلقّينا النتائج، وكان هناك أورام في كل مكان حول كبدها. |
Bu Cumartesi Almanya'da oynamak için davet aldık. | Open Subtitles | لقد تلقّينا دعوة للّعب في المانيا السبت القادم |
Gezegenimizden haber aldık. Halkımız gelmeye hazırmış. | Open Subtitles | تلقّينا خبراً للتو من الوطن قومنا مستعدّون للحضور |
Komşularınızdan bir sürü şikâyet geldi, tamam mı? - Öyle mi, bakın... | Open Subtitles | هناك الكثير مِن الشكاوي مِنْ جيرانكم تلقّينا العديد مِن الاتّصالات |
Evet, sana söylemeyi unuttum. Hata mesajı geldi ... Bozuk dosyayla ilgili bir şey. | Open Subtitles | أجل، نسيت أن أخبرك تلقّينا رسالة عن خطأ ما عن ملف تالف |
Şirketimiz için 800 milyon dolarlık bir teklif aldık. | Open Subtitles | تلقّينا عرضاً من أجل شراء شركتنا مقابل 800 مليون دولاراً. |
Ayrıca açık arttırmada bir saldırı olacağının bilgisini aldık. | Open Subtitles | كما تلقّينا معلومة بأنّ ثمّة هجوم سيُشنّ على المزاد. |
Acil durum çağrısı aldık, ve en yakın birim biziz. | Open Subtitles | لقد تلقّينا اتصال على 911 ونحن اقرب وحدة للدعم |
Efendim, Savcı Bang'ten içeri girmenize izin vermeyeceğimiz yönünde talimat aldık. | Open Subtitles | سيدي، تلقّينا أوامرًا من النائب يانغ .تقتضي بمنعكَ من الدخول |
Emir bekleme listesinde çoklu saldırı yapılacağına dair sağlam istihbarat aldık. | Open Subtitles | لقد تلقّينا للتو معلومات موثوق منها الخلايا نائمة تستعد لإطلاق عدة أعمال إرهابية |
Kırmızı bir Mercedes hakkında ihbar aldık Adamlarınızı havaya uçuracak. | Open Subtitles | تلقّينا إخبارية حول سيارة "مرسيدس" حمراء |
Açık denizde deniz korsanlarımızı yan hücumla takip ederken çağrını aldık. | Open Subtitles | نعم، تلقّينا اتصالكَ حينما كنّا في عرض المحيط نطارد قراصنة البحر على "جناح السرعة" |
Sonra, iki hafta önce bir mektup aldık. | Open Subtitles | لكن قبل 15 يوماً تلقّينا رسالة |
Silahlı bir adam olduğuna dair ihbar aldık. | Open Subtitles | تلقّينا إتّصال بشأن رجل يحمل سلاحاً |
Efendim. Rannlı sinyali aldık. | Open Subtitles | سيدى ، لقد تلقّينا إشارة رانية |
Aile içi münakaşa ihbarı aldık. | Open Subtitles | لقد تلقّينا إتّصالاً بشأن مشاجرة |
Moskova'dan bir mesaj aldık. | Open Subtitles | تلقّينا رسالة من موسكو |
Şeyhim, yapacağımız yeni eylemlerin emirleri geldi. | Open Subtitles | مولاي، لقد تلقّينا أوامر جديدة. |
Yine bir faks mı geldi? | Open Subtitles | هل تلقّينا رسالة أخرى؟ |
Başka bir tane faks daha geldi. | Open Subtitles | تلقّينا رسالة أخرى. |
Adli tıp raporu geldi. | Open Subtitles | تلقّينا تقرير الطّبيب الشرعي. |