ويكيبيديا

    "تلك الحيوانات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu hayvanları
        
    • o hayvanları
        
    • bu hayvanlar
        
    • bu hayvanların
        
    • bu hayvanlarla
        
    • hayvanlara
        
    • hayvandan farkı
        
    Bu hayvanları su yüzeyine canlı olarak çıkarabilmek için özel bir trol ağı kullanıyorduk. TED وكنا نستعمل شبكة صيد خاصة حتى نتمكن من احضار تلك الحيوانات حية
    Bu hayvanları canlı olarak gördünüz. Kimse elinize su dökemez. Open Subtitles رأيت تلك الحيوانات شخصيا لا أحد يجاريك بالخبرة
    Hayır, ama bize o hayvanları kurtarmada yardım edip etmeyeceğini öğrenmemiz gerek. Open Subtitles كلا، ولكن علينا اللقاء به لنبحث إمكانية إنقاذ تلك الحيوانات.
    Lütfen o hayvanları kurtarmamıza izin verin. Open Subtitles أريد منك إعادة التفكير بشأن السماح لنا بإنقاذ تلك الحيوانات.
    bu hayvanlar diğerlerinden farklıdır, çünkü farklı genlere sahiplerdir. TED الاَن تلك الحيوانات مختلفة عن الاَخرين لأن لديها جينات مُختلفة
    İnsanları tapirler hakkında ve bu hayvanların ne kadar önemli olduğu konusunda eğitmemiz lazım. TED يجب أن نعلم الناس عن حيوانات التابير وعن أهمية تلك الحيوانات.
    Bu hayvanları duvara nasıl astığımı biliyor musunuz? Open Subtitles أتعرف كيف أنى حصلت على تلك الحيوانات المعلقة على الحائط ؟
    Mevsimlerle birlikte kendi dünyaları da değişirken Bu hayvanları izlemeye devam ediyorlardı. Open Subtitles استمرّا بمتابعة تلك الحيوانات بينما يتغيّر عالمها بتغيّر الفصول
    Bu hayvanları neyin değiştirdiğini ve bunu nasıl durdurabileceğimi bulmaya çalışıyorum. Open Subtitles أحاول اكتشاف ما الذي يغير تلك الحيوانات وكيف نوقفها
    Koruma altındaki Bu hayvanları vahşi doğaya salıp onların neslini tehlikeye atamam. Open Subtitles لا أستطيع إطلاق سراح تلك الحيوانات المهددة بالانقراض للبرية والمخاطرة بفنائهم
    Ulusumuz, karanlık bir dönemle yüzleşiyor. Bu hayvanları durdurmak zorundayız. Open Subtitles بلداننا تواجه فترة مظلمة يجب أن نوقف تلك الحيوانات
    Bu akşam toplantı var. East Blue'ya o hayvanları götürme niyetindeymiş anlaşılan. Open Subtitles سمعت انه بعد اجتماع هذا المساء ، قال انه سوف يرسل جميع تلك الحيوانات إلى الأزرق الشرقي
    Biyoloji de öğrendiğimiz o hayvanları hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكرين ماتعلمناه في الأحياء حول تلك الحيوانات
    o hayvanları gördünüz mü? Open Subtitles هل رأيت تلك الحيوانات ؟
    bu hayvanlar, normal yaşamlarından daha uzun ... ... gizli yaşam kapasitesine sahiptirler. TED تلك الحيوانات تحتوي داخلها على القوة الكامنة لتعيش وقت أطول أكثر من ما تعيشه في العادة.
    bu hayvanlar o yüzden endoskop prosedürlerini çekmek zorunda kalıyor. Open Subtitles لذا، هذا هو السبب لماذا تلك الحيوانات.. مُتحمِّلة لعمليات المناظير الداخلية.
    Kemirgenlerin istila ettiği tahıl ambarlarındaki avın bolluğu normalde yalnız yaşayan bu hayvanların aklını çeldi. TED إن وفرة الفرائس في هذه الصوامع الموبوءة بالقوارض اجتذبت تلك الحيوانات المنعزلة بطبيعتها.
    - bu hayvanların hepsini nasıl taşıyacağız? Open Subtitles ـ كيف يتثنى لنا إصطحاب كل تلك الحيوانات ؟
    bu hayvanlarla karşılaşmak istiyorsunuz. Onlar hakkında her şeyi bilmek, öğrenmek istiyorsunuz. TED يجب ان تتواجه مع تلك الحيوانات تريد ان تتعلم قدر ما تستطيع
    Ailenin ekonomisi ve geçimleri bu hayvanlara bağlı. TED يمكنكم رؤيتهم. وإقتصاديات الأسرة ومعيشتهم تعتمد على تلك الحيوانات.
    Bence bir yamyamın hayvandan farkı yoktur. Open Subtitles تلك الحيوانات هناك ظننتهم آكل لحوم البشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد