Ama tatlım, O saat 10 dakika geri. | Open Subtitles | ولكن يا عزيزتي.. تلك الساعة متاخرة عشر دقائق |
O saat hediyeydi. Onun için para harcamamalısın. | Open Subtitles | تلك الساعة كانت هدية، لا يجب أن تدفع مقابلها |
Bak ne diyeceğim, eğer sen Bobby Z'ysen, O saati istiyorum. | Open Subtitles | اذاً مادمت بوبي زي فأنا أريد تلك الساعة بيدك |
Ve bana O saati almak için çaba göstermemiş olsan bile sanki 16 senelik beraberlik "seni seviyorum" demeye yetmiyorsa aptal bir saat neyi ifade eder ki? | Open Subtitles | وحتى لو لم تُحاول أن تشتري تلك الساعة لو كانت الـ16 عاماً بيننا "لا تكفي لقول "أحبك |
Geçen zamanın tatlılığı Bu saati bir gün gibi hissettiriyor. | Open Subtitles | بسبب حلاة الوقت معك، سنشعر أن تلك الساعة كانت يوماً |
İslamabad ofisine göre, o saatte yalnızca tek bir uçak havalanmış. | Open Subtitles | حسب فرعنا في إسلام اباد, رحلة واحدة أقلعت في تلك الساعة. |
Dün gece hastaydı ama şimdi bu saatte şarkı söylüyor. | Open Subtitles | لقد كانت مريضة ليلة أمس لكنها تغني في تلك الساعة |
Aylarca O saat üzerinde çalışmaktan başka bir şey yapmamış. | Open Subtitles | لشهور, لم ينشغل بأي شيء آخر سوى تلك الساعة |
Her şey o gün, O saat, o dakika yaşadığımızı gerçekten hissetmek için. | Open Subtitles | كل ذلك كي نجد ذلك اليوم ، تلك الساعة تلك اللحظة التي تجعلنا نشعر اننا نعيش حقاً |
O saat sıfıra vurduğunda ne olacağını görmek istemem, sen ister misin? | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف ما سيحدث عندما تصل تلك الساعة إلى الصفر، أتُريد أن تعرف أنت ذلك؟ |
- Evet ama O saat çok büyük, gösterişli ve çok pahalı. | Open Subtitles | أجل , لكن تلك الساعة كبيرة و رائعة جداً و تكلف اموالاً كثيرة |
O saati kaybedersen çok üzülürüm. | Open Subtitles | أنا سأكون حزين إذا فقدت تلك الساعة |
O saati bana babam vermişti. Gerçek babam. | Open Subtitles | أبّي أعطاَني تلك الساعة ، أبّي الحقيقي. |
Kalplerini durdurup O saati tüm kan damarlarını baştan düzenlemekle geçireceğiz, böylece kalpleri yeniden atmaya başladığında hayati tehlike oluşturacak kan kaybı olmayacak. | Open Subtitles | سوفنوقفقلبيهما, ومن ثم نستغل تلك الساعة في بناء كل الأوعية الدموية... وعندمايعوداقلبيهمافيالعمل, |
O saati bilirim. | Open Subtitles | أنا أعرف تلك الساعة Tour de I'lle لكن حقا |
Bu saati CIA için ben tasarlamıştım. | Open Subtitles | ؟ لقد صنعت تلك الساعة لأجل المخابرات الأمريكية |
Bu saati liseden mezun olduğunda annesi hediye etmişti. | Open Subtitles | أمّه أعطته تلك الساعة عندما تخرج من الثانوية |
Başkan Yardımcısı Ford o saatte ofisinde yemin edip, Başkan olacak. | Open Subtitles | نائب الرئيس فورد سيؤدى اليمين كرئيس فى تلك الساعة فى هذا المكتب |
bu saatte bir adamla buluşmam daha garip olmaz mı? | Open Subtitles | أليس الأكثر غرابة لي مقابلة رجل في تلك الساعة ؟ |
Bu saat, bunca zamandır sende miydi? | Open Subtitles | كانت تلك الساعة معك طيلة هذا الوقت، فلم لم تعيدها ؟ |
Hemşire, biri şu saati düzeltebilir mi? | Open Subtitles | أيتها الممرضة , أجعلي أحدا ما يصلح تلك الساعة |
Ancak bunu söylerken, ölüm vaktinin belirsiz ve... "...uzak gelecekte olduğunu hayâl ediyoruz." | Open Subtitles | لكن عندما نقول هذا، نتخيل أن تلك الساعة وضعت في مستقبل غامض وبعيد. |
Yetmez, ama saatin olabilir. | Open Subtitles | لا تملكان ما فيه الكفاية و لكن تلك الساعة تروقني |
Bu çok güzel, yüksek sesli çalışan bir saat. | Open Subtitles | من الواضح أن تلك الساعة جيدة، صاخبة الصوت |