ويكيبيديا

    "تلك القضايا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • o davaları
        
    • Bu davaların
        
    • bu davalar
        
    • o dosyalar
        
    • bu davalarda
        
    • Böyle davalardan
        
    • O davalar
        
    • o davaların
        
    • in davaları
        
    Biliyorum. o davaları kapattın, değil mi? Open Subtitles أنا أعلم ذلك وانت أغلقت جميع تلك القضايا صحيح؟
    Bütün o davaları çözdüğümüze eminim. Open Subtitles واثقة جدا اننا حللنا كل تلك القضايا
    Bu davaların düşürülmesi için kanıtları yok edip çalabileceğini düşünüyoruz. Open Subtitles نظنّه ربّما يسعى لسرقة أو تدمير الأدلّة لإسقاط تلك القضايا.
    Sence Bu davaların birbirleriyle bağlantılılar mı? Open Subtitles -آسف، المعذرة؟ أتعتقد أنّ تلك القضايا مرتبطة؟
    Önümüzdeki birkaç hafta baştan aşağı bu davalar üzerinde çalışacaksınız. Open Subtitles في الأيام القليلة القادمة، ستعملون على تلك القضايا قلباً وقالباً
    - Ve o dosyalar kesinlikle kusursuzdu. - Sahi mi? Open Subtitles تلك القضايا كانت صحيحه تماماً
    Yüzbaşı, bu davalarda neden hiç şüphelimiz olmadığını bilmek istiyor. Open Subtitles القائد يريد معرفة لماذا ليس لدينا مشتبه به فى تلك القضايا
    Böyle davalardan nefret ederim. Sana bir iyilik yapıyordum. Open Subtitles إنني أكره تلك القضايا وكنت أؤدي لك معروفاً.
    O davalar sonuçlanmaya çok yakındı. Open Subtitles تلك القضايا كانت قد وصلت الى نهايتها تقريبا
    Elindeki her müvekkiline kalbini ve ruhunu adadı, o davaların hepsi tekrar açılsaydı aynı şekilde sonuçlanırdı. Open Subtitles لقد قام بإعطاء قلبه وروحه لكل عميل قام بمساعدته وإن أعيد فتح تلك القضايا سوف تنتهي جميعا في نفس المطاف
    Her gün takımımla Jane'in davaları üzerine çalışıyoruz ve bir sürü hayat kurtardık. Open Subtitles (كل يوم يعمل فريقي على تلك القضايا مع (جين نُنقذ الكثير من الحيوات
    o davaları soruşturmayı reddettiğini biliyorsun Peter. Open Subtitles أنت تعلم بأنك كنت المدعي في تلك القضايا ـ (بيتر) ـ الآن ، لم يبقى إلا أنت وأنا هنا
    o davaları üstlenmek mi istiyorsun Ron? Open Subtitles والآن, تريد أن تقدم تلك القضايا, يا (رون)؟
    Dün geceden söz etmişken, Cahill'in o davaları düşürmesinde kendini suçlu hissettiğini söylemiştin. Open Subtitles وبالحديث عن ليلة البارحة قلت بأنك تلوم نفسك لمساعدة (كيهل) من أجل ترك تلك القضايا
    Bu davaların ne kadar eğlenceli olabildiğini unutmuşum. Open Subtitles لقد نسيت قدر المتعة في تلك القضايا
    Bu davaların davamızla hiçbir ilgisi yoktur. Open Subtitles تلك القضايا لا شأن لها بقضيتنا
    Ama Bu davaların dördü yalnızca DNA üzerine kuruluydu. Open Subtitles مختبر (إيلينوي) الجنائي وقد رددتها كلّها لكن تلك القضايا الأربع كان مبنيه على الحمض النووي فحسب
    Sen bu davalar için yaşıyorsun, Jamie. Onlar seni besliyor. Open Subtitles أنت تعيشين لأجل تلك القضايا يا (جايمي) , إنّها تغذّيكِ
    - bu davalar hakkında seninle konuşmaya devam edemem. - Nedenmiş o? Open Subtitles -جورج)، توقف، لا يمكنني التحدث عن تلك القضايا)
    Yani oluşturduğun tüm o dosyalar... Open Subtitles كل تلك القضايا التي قمت بها...
    Yani oluşturduğun tüm o dosyalar... Open Subtitles كل تلك القضايا التي قمت بها...
    bu davalarda bulunmuş olsam bile, anlaşmalar gizli olurdu ve onların... varlığını kabul ettiğim için barodan atılabilirdim. Open Subtitles حتى لو كنت متضمنا فى تلك القضايا, فإن التسويات سرّية. ويمكن أن أشطب من نقابة المحاماة بالإعتراف بوجودها.
    Bütün bu davalarda...suçlamalar ajanlar hata yaptığı için mi düşürüldü? Open Subtitles ..كل تلك القضايا لم يتم الإدانة بها لأن العملاء أخفقوا في إستجواباتهم، صحيح؟
    Böyle davalardan nefret ediyorum. Open Subtitles -أكره تلك القضايا
    O davalar sonuçlanmaya çok yakındı. Open Subtitles تلك القضايا كانت قد وصلت الى نهايتها تقريبا
    Biz de hakime o davaların düşürülmesi karşılığında S.P.K.'ya müşterilerimizin kayıtlarına emsalsiz bir erişim izni vereceğimizi söyleyeceğiz. Open Subtitles ولذلك سنخبر القاضي، في مقابل سحب تلك القضايا سنسمح لهيئة التدقيق بالإطلاع على سجلات عملائنا بشكل كامل
    Her gün takımımla Jane'in davaları üzerine çalışıyoruz ve bir sürü hayat kurtardık. Open Subtitles (كل يوم يعمل فريقي على تلك القضايا مع (جين نُنقذ الكثير من الحيوات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد