ويكيبيديا

    "تلك القضيّة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu davayı
        
    • bu dava
        
    • O dava
        
    • O davayı
        
    • O dosyayı
        
    O zaman bu davayı geciktirmemize gerek yok. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّ تأخير تلك القضيّة لن يكون ضرورياً كلاّ سيادتك، إني مستعدّ كليةً للبدء على الفور
    bu davayı ben seçmedim ama bırakıp gidemiyorum. Open Subtitles لم أختر تلك القضيّة... لكنّي لن أتخلّى عنها بكلّ بساطة
    Ve beni vuran adam öldüğünden dolayı bu dava artık bir sorun yaratmayacak. Open Subtitles والآن بعدما مات الرجل الذي أرداني، تلك القضيّة المُعينة لمْ تُعد مُشكلة.
    Baba, bu dava geçen sefer seni çok kötü bir yere götürdü. Open Subtitles أبي، تلك القضيّة أودت بك لهاوية مظلمة آخر مرّة.
    O dava kapandı sanıyordum. Open Subtitles ظننت أنّ تلك القضيّة قد أُغلقت.
    O davayı hatırlıyorum. Open Subtitles أنا أتذكّر تلك القضيّة.
    O dosyayı çok yakından takip ediyorum. Open Subtitles -تتبعتُ تلك القضيّة عن كثب
    Ama hisseler yükselecek ve bu davayı kaybedecek. Open Subtitles سيستعيد السهم عافيته، و ستخسر تلك القضيّة!
    bu davayı yeterince hatırlayamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني تذكر ما يكفي حيال تلك القضيّة
    Güzel, çünkü bu davayı kazanamayacaklar. Open Subtitles جيّد، لأنّهم لن يربحوا تلك القضيّة!
    Gregory Malina olmazsa bu davayı kaybederiz. Open Subtitles بدون (جريجوري مالينا)، سوف نخسر تلك القضيّة
    bu dava açgözlülük üzerine, net ve basit. Open Subtitles تلك القضيّة بشأن الطمع بكلّ بساطة
    Büroya göre bu dava yüksek öncelikli ki bu kariyerimi geliştirebilir ya da yok edebilir demek. Open Subtitles -لقد وضع المكتب الفيدرالي تلك القضيّة على رأس أولويّاته، ما يعني أنه من الممكن أن تقضي على المسيرة المهنيّة، مسيرتي المهنيّة،
    - Yani bu dava giderek çirkinleşecek. Open Subtitles -بمعنى ... تلك القضيّة... ستزداد شراسة!
    O dava her açıdan tam bir çıkmaz sokaktı. Open Subtitles ) تلك القضيّة وصلت لِطريقٍ مسدود
    O dosyayı çok yakından takip ediyorum. Open Subtitles -تتبعتُ تلك القضيّة عن كثب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد