Bu kutuyu senin hücrenin demirlerine asacagim. Dokunma ona. | Open Subtitles | ـ سوف أصنع من هذا الصندوق عمدان لسجنك ـ لا تلمس هذا |
- Bu bir emirdir denizci. Kapat şunu! - Sakın Dokunma genç adam. | Open Subtitles | هذا أمر أيها البحار - إياك أن تلمس هذا الزر أيها الشاب - |
Ama Ted öyle biri değil. O iyi biri. Ona Dokunma! | Open Subtitles | ولكن تيد ليس كذالك هو أنسان طيب لا تلمس هذا |
harikayım Dokunma ona sakın BununLa sar | Open Subtitles | بالكاد لا تفعل, لا تلمس هذا فقط قم بلفها |
- Bir dahaki sefere sen bakarsın! O şeye dokunmayın. | Open Subtitles | ــ كلا، فلتصلح الحاسوب التالي ــ لا تلمس هذا |
Affedersiniz. Ona dokunmayın. O bir kanıt olabilir. | Open Subtitles | معذرة، لا تلمس هذا هذا يمكن أن يكون دليل |
Hayır, hayır, Dokunma. Donuyorum. | Open Subtitles | لا , لا , لا تلمس هذا أنا أتجمد من البرودة |
Dokunma! | Open Subtitles | لا تلمس هذا يمكن أن تكون قنبله |
Lanet direksiyona Dokunma! | Open Subtitles | لا تلمس هذا المقود اللعين مرة أخرى |
Sakın Dokunma. Merâk etme. Hiçbir şeye dokunmuyorum. | Open Subtitles | لا تلمس هذا بالطبع لن أجعل أحدا يلمسها - |
Dikkat et! Ona Dokunma. Asla Dokunma. | Open Subtitles | احترس لا تلمس هذا لا تلمس هذا ابدا |
"Oralara hiç girme. Orama Dokunma. Oynama onunla, oyuncak değil." | Open Subtitles | "لا تذهب هناك"، "لا تلمس هذا" "دع هذا وشأنه، إنه ليس بدمية" |
Hey, Dokunma o silaha. | Open Subtitles | مهلاً، لا تلمس هذا المـُسدّس ! إنـّه يفهم المخزى من الأمر |
- Lütfen Dokunma ona. - Hadi şu tepeye gidelim. | Open Subtitles | ارجوك لا تلمس هذا لنذهب اعلى الهضبة |
Dedektif Pak! Ona Dokunma! Dokunma! | Open Subtitles | المحقق بارك لا تلمس هذا لا تلمسه |
Ona Dokunma! Enstrümanlarına çok bağlıdır. | Open Subtitles | لا تلمس هذا أيها الشرطي أيها الشرطي |
Durumum bayağı boktan. Hayır, buna Dokunma. | Open Subtitles | أنا متعب جدا لا تلمس هذا |
Ona Dokunma, adi herif! | Open Subtitles | لا تلمس هذا الجهاز ثانيةً |
Efendim, FBI. Bilgisayara dokunmayın. | Open Subtitles | سيدي، مكتب التحقيقات الفدرالي لا تلمس هذا الكمبيوتر |
Bayım? Lütfen bir şeye dokunmayın. | Open Subtitles | سنيور من فضلك لا تلمس هذا الشىء |