Pazarların bu sihirli kap gibi olduğuna inanıyoruz, sadece bir emre itaat eder: Daha çok para kazanmak. | TED | نؤمن بأن الأسواق هي هذا الوعاء السحري تمتثل لأمر واحد فقط: جني المزيد من الأموال. |
Emre itaat etmelisin. | Open Subtitles | يجب أن تمتثل له الآن إنصت لقائدك و ضع المسدس جانبا |
Şimdi komutanının bu doğrudan emrine itaat edeceksin. | Open Subtitles | سوف تمتثل للأمر المباشر الصادر من قائدك |
Eğer emrime uymazsanız sizi tutuklayacağım. | Open Subtitles | ان ام تمتثل لما لقوله لك, سأقبض عليك. |
Eğer emrime uymazsanız sizi tutuklayacağım. | Open Subtitles | ان ام تمتثل لما لقوله لك, سأقبض عليك. |
Kurallara tamamen uymak zorundasın. | Open Subtitles | القواعد التى يجب أن تمتثل لها بالتمام والكلية0 |
Sacred Heart'ın Yerel Kilisesi çalışanlardan üçüne ve çocuklarına sığınak sağlıyor yine de ICE'ye itaat etmeleri ve aileleri yerel merciye teslim etmeleri bekleniyor. | Open Subtitles | كنيسة القلب المقدس المحلية قد عرضت لجوء لثلاثة من العمال مع أطفالهم ولكنه من المتوقع أن تمتثل الكنيسة لوكالة (ايس) |
En iyi olan şey itaat etmeniz. | Open Subtitles | الأفضل لك هو أن تمتثل. |
- En iyi olan şey itaat etmeniz. - Chris. | Open Subtitles | - الأفضل لك هو أن تمتثل (كريس)- |
Bu yüzden bu organizasyon bütün cinsiyet yasalarına uymak zorunda. | Open Subtitles | ولهذا يجب أن تمتثل المنظمة بكلّ تشريع مساواة الجنس |
Azınlıkta kalanlar, çoğunluğun kararına uymak zorunda. | Open Subtitles | الأقلية تمتثل لرغبات الأغلبية |