Doktor, neredeyse bir şeyin kalmadığında, sahip olduğun küçük şeylere sıkıca sarılırsın. | Open Subtitles | يا دكتور, عندما تكون بجانب لا شيئ فتتمسك بالشيئ الصغير الذي تملكه |
Eğer hayatınızdaki sahip olduğunuz herşeyi düşünürseniz, o kapıdan çıkarken, yanınıza neleri almayı düşünürsünüz ? | TED | إذا فكرت في كل شيء تملكه في الحياة، عندما تخرج من هذا الباب، ماذا تفكر في أن تأخذ معك؟ |
Risk yatırımcıları ve hayırseverler böyle bir sermayeye sahip değiller. | TED | أصحاب رؤوس الأموال لا يملكونه, المؤسسات الخيرية لم تملكه. |
Bu iş için para gerekecek. Ki sende olmayan şey. | Open Subtitles | في كلا الحالين، سيتطلّب ذلك مالاً، مالاً لم تعد تملكه |
elinde olan tek gerçek silahı kaybetmeden. | Open Subtitles | قبل أن تدمّر السلاح الحقيقي الوحيد الذي تملكه |
Favori balık-cips markası kapitalist bir İsveç yatırım şirketine ait. | TED | وصنفه المفضل من السمك ورقائق البطاطس تملكه شركة رأسماليّة سويديّة. |
sahibi olan aile, bakım ücretini karşılayamamış. | Open Subtitles | العائلة التي تملكه لم تستطع تحمل تكاليف الصيانة |
Bunun sonucunda, fotoğraf bu iştah açan, tutku uyandıran ve röntgenci hale gelir. sahip olamayacağınız şeyden, daha fazla istersiniz. | TED | اذا التصوير اصبح هذه المشكلة العويصة, الذي يحرض الرغبة ما لا تملكه, تريده اكثر |
Ama bu, insanların sahip olduğu gücü ve dönüşümün gerçekleşmesinin nedenlerini gösterir. | TED | ولكن ذلك يعطي فكرة عما يمكن أن تفعله الطاقات البشرية ، وما تملكه الجماهير، والسبب وراء حدوث هذا التحول. |
Yüksek bütçelere ya da büyük strateji planlarına ihtiyacınız yok, sadece neye sahip olduğunuza ve ona nerede sahip olduğunuz hakkında daha akıllı düşünme yollarına ihtiyacınız var. | TED | أنت لا تحتاج ميزانية أكبر أو خطط استراتيجية كبرى. أنت ببساطة تحتاج طرق أكثر ذكاءً للتفكير في ما الذي تملكه وأين تملكه. |
Uluslarin gelisimi dedigimizde neden biraz onceki kavramlar yerine, ne kadar mala sahip oldugumuzu dusunuyoruz? | TED | لماذا لا نقيس تقدم الدول على هذه المعاير ؟ بدلا من قياسها على ما تملكه من ممتلكات ؟ |
sahip olmadığınız bir şey yüzünden dişi iblisten kurtulamıyorsunuz. | Open Subtitles | هذا شئ لن تملكه إلا إذا ماتت هذه الشيطانة |
Büyük büyükannem bu ülkeye ilk geldiğinde o yüzük ve giydikleri sahip olduğu tek şeylermiş. | Open Subtitles | عندما قدمت جدتي للمرة الأولى لهذه البلاد الخاتم وما كانت ترتديه من ملابس هما ما كانت تملكه فقط |
Tatlım, sende olup bende olmayan tek şey pantolonunun içindeki. | Open Subtitles | عزيزى، الشئ الوحيد الذى تملكه وليس عندى، ما بداخل بنطالك |
Silah çok değerli ve sende olduğu biliniyor. Sam tehlikede olabilir. | Open Subtitles | تلك البندقية تساوي الكثير ، والناس تعلم بأنك تملكه لذا سام يمكن أن يكون في خطر |
- Eee? Çamaşırları yıkamaya götürdüğü ilk postada telefonu elinde ama kurutucuyu kullanmak için aşağı inerken elinde yok. | Open Subtitles | إنّه في يدها المرّة الأولى عندما أنزلت الملابس للغسيل، ولكن بعد ذلك فإنّها لا تملكه |
Ayni poker gibi. elinde ne oldugunun onemi yok | Open Subtitles | الأمر تماما كلعبة البوكر, ليس المهم ما تملكه |
Kendine bir ip al, içeri gir ve sana ait olan atı al. | Open Subtitles | نعم، احضر لنفسك لجاما واذهب الى هناك وخذ الحصان الذي تملكه |
sahibi o. Yani ailesinin di şimdi onun. | Open Subtitles | إنها المالكة ، حسناً ، عائلتها تملكه والآن تملكه |
elindeki her şeyi alır ve ihtiyaç duyduğu her şeyi verirsin. | Open Subtitles | فقط اخرج كل شىء هى تملكه ثم اعطها كل شىء هى تحتاجه |
Değer verdiğin her şey ve herkes Senin yüzünden mahvoldu. | Open Subtitles | كل شىء تملكه ولمسته سوف ينتهى ايها المتغطرس من الملك |
Ama esas önemli olan şey çoğaltıcınızın olup olmadığı ve varsa kaçıncı derece oldukları, hangisinin kimden beslendiği. | TED | و لكن ما يهم حقاً هو معيد التخليق الذي تملكه الآن و مستواه بين اشباهه ’ واحد يتغذى على ما قبله |
Diğer konu ise,eğer her şey parmak uçuşlarınızda ise, Elinizde olan zaman avantajı. | TED | والمسألة الأخرى هي الأستفادة من وقتك الذي تملكه إذا كان لديك كل هذه الأشياء في متناول يدك. |