ويكيبيديا

    "تملك المال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • paran var
        
    • paran yok
        
    • Parayı
        
    • Paranız
        
    • parası yok
        
    • paran olana
        
    • parası yoktu
        
    • cepleri dolu
        
    • Paranın sende
        
    paran var biliyoruz, paran var. Sadece elini cebine atman gerek. Open Subtitles ديف نعلم انك لا تملك المال
    Artık paran var. Open Subtitles أنت تملك المال الآن
    Hiç paran yok, o kadar uzun zamandan beri paran yok ki artık bu zihnini etkilemeye başlamış. Open Subtitles انت لا تملك المال ... ولم تملكه منذ مدة طويلة لقد أثّر هذا على عقلك
    Tüm bu işleri yürütmek için ödemeye Parayı, nasıl sağlıyor Vin? Open Subtitles كيف فين تملك المال لدفع ثمن كل تلك دعوى يصل السيارات؟
    Paranız ve iştahınız olmadığı zaman her şeye olumsuz bir bakış açısından yaklaşıyorsunuz. Open Subtitles عندما لا تملك المال و لا الشهية فإنك تنظر إلى كل شيء بسوداوية
    O, umutsuz, çünkü evi geçindirmek için parası yok. Open Subtitles وهي عاجزة لأنها لا تملك المال لكي تدبر أمور البيت
    Yüzmeyi öğrenene ya da paran olana kadar herhangi bir su aleti almayacağına karar verdiğimizi düşünüyordum. Open Subtitles إعتقدت أننا إتفقنا على أنك لن تشتري أيّ مركبات مائية شخصية أقلّه حتى تتعلم السباحة، أو تملك المال الكافي
    Onu eve götürecek parası yoktu ve küllerini Blue Ridge Dağı'ndan savurmak istedi. Open Subtitles لم تكن تملك المال لدفنه في مسقط رأسه وكانت تريد نثر رماده على جبل بلوريدج
    Fahişe gibi giyiniyor ama cepleri dolu. Open Subtitles ترتدي ملابس ساقطات، لكنها تملك المال.
    Paranın sende olduğunu biliyoruz! Open Subtitles نعلم بأنك تملك المال
    paran var mı, yok mu? Open Subtitles هل تملك المال أو لا تملكه ؟
    Senin gücün ve paran var mı Dracul? Open Subtitles هل تملك المال والسلطة " دراكول " ؟
    paran var, ha? Open Subtitles إنّك تملك المال
    - Senin paran var. Open Subtitles -أنت تملك المال
    - Komik olma. Senin hiç paran yok. Open Subtitles لا تكن سخيفا أنت لا تملك المال
    Demek istediğim paran yok, yer berbat. Open Subtitles أعني أنك لا تملك المال ، الموقع سيء
    - Hiç paran yok ki. Open Subtitles لكنك لا تملك المال
    Parayı almamış olman bizim problemimiz değil Milo. Open Subtitles انها ليست مشكلتنا أنك لا تملك المال , ميلو
    Eğer birisi, mesela siz, Paranız var fakat gereken teknolojiniz yoksa o zaman hiç bir gaz salınımını düşüremezsiniz. Open Subtitles ببساطة لو أنك تملك المال دون التقنية فلن تكون قادراً على خفض الانبعاثات
    Adam iş yapmaya bize geliyor ve parası yok. Open Subtitles لقد اتيت الينا و انت لا تملك المال لماذا ؟
    Bunu tamir ettirmek için yeterince paran olana dek bekleyebilirsin, ya da ahmağın tekinin uğrayıp, tamir etmesini, hatta satın almasını umut edebilirsin ama burada bırakamazsın. Open Subtitles يمكنك الإنتظار حتى تملك المال الكافي لإصلاح هذا يمكنك مساعدة بعض الحمقى عندما يتوقفون هنا ...وربما سيشترون منك
    Endişe bozukluğu vardı ve ailesinin hiç parası yoktu burs alamazsa üniversiteye gidemeyecekti. Open Subtitles كان لديها نوع من أظطراب القلق ولم تكن عائلتها تملك المال لذا, لو لم تحصل على المنحه لما استطاعت الذهاب الى الجامعة
    Fahişe gibi giyiniyor ama cepleri dolu. Open Subtitles ترتدي ملابس ساقطات، لكنها تملك المال.
    Paranın sende olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نعلم بأنك تملك المال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد