| Bu ekibin her bir üyesi özel bir amaç için seçildi. | Open Subtitles | تمّ اختيار كلّ فرد من هذا الفريق لغرض محدّد |
| Bu ekibin her bir üyesi özel bir amaç için seçildi. | Open Subtitles | افعلي ما عيّنتِ للقيام به تمّ اختيار كلّ فرد من هذا الفريق لغرض محدّد |
| Bu eser kurul tarafından seçildi diğer tüm eserler gibi. | Open Subtitles | لقد تمّ اختيار قطعتي من قبل المجلس، مثل كلّ القطع الفنيّة هنا. |
| Bu çocuk bir kaç sene önce Essendon tarafından seçildi. | Open Subtitles | تمّ اختيار هذا الفتى من إيسيدن قبل سنتين |
| 17. seçenek seçildi. | Open Subtitles | "تقييم الاستراتيجيات" "تمّ اختيار الخيار 000017" |
| Polis ve Askeri yargı güçlerinin baskısı ile on iki kişi seçildi. | Open Subtitles | "تمّ اختيار 12 شخص من الشرطة و القوات شبه العسكرية" |
| 17. seçenek seçildi. | Open Subtitles | "تقييم الاستراتيجيات" "تمّ اختيار الخيار 000017" |
| Silahlar seçildi. | Open Subtitles | تمّ اختيار مستودع الأسلحة. |
| 336,742. seçenek seçildi. | Open Subtitles | "تمّ اختيار الخيار 336742" -حصلت عليها |
| Yeni Papa seçildi! | Open Subtitles | ! تمّ اختيار البابا |
| 336,742. seçenek seçildi. | Open Subtitles | "تمّ اختيار الخيار 336742" |