Buradasın çünkü buraya gönderildin. | Open Subtitles | انت هنا لأنه تم إرسالك الى هنا |
Buradasın çünkü buraya gönderildin. | Open Subtitles | انت هنا لأنه تم إرسالك الى هنا |
Rusya'ya gönderildiniz, dillerini orada öğrendiniz. | Open Subtitles | تم إرسالك إلى روسيا ، تعلمتِ اللغة الروسية |
Sonra Birleşik Devletler'e FBI'ya sızmak için geri gönderildiniz. | Open Subtitles | ومن ثم تم إرسالك إلى الولايات المُتحدة الأمريكية للتسلل إلى المكتب الفيدرالي |
Neyi korumak için gönderildin? | Open Subtitles | ما الذي تم إرسالك إليه كي تحميه؟ |
Dışarı çıkmayacağından emin olmak için buraya gönderildin. | Open Subtitles | تم إرسالك إلى هنا لتتأكدي من عدم خروجه |
Sen normal olarak kasabaya gönderildin. | Open Subtitles | وأنت في ذلك اليوم تم إرسالك للمدينة |
- Buraya gönderildin mi? | Open Subtitles | تم إرسالك هنا ؟ |
Doğu İmparatoru Theodosius tarafından gönderildin. | Open Subtitles | تم إرسالك بواسطه (ثيدوسيوس) إمبراطور الشرق |
Efendim, Gladio dosyasını kapatmadığınız için mi Ankara'ya geri gönderildiniz? | Open Subtitles | هل تم إرسالك إلى "آنقرة" لأنـّك ...رفضت إغلاق ملف قضيـّة "غلاديو"؟ |