Savaşlardan falcı yakalamak için mi çağrıldım? | Open Subtitles | هل تم استدعائي من الحرب لأقبض علي مجموعة من العرافات و قارئي الكف؟ |
Savaşlardan falcı yakalamak için mi çağrıldım? | Open Subtitles | هل تم استدعائي من الحرب لأقبض علي مجموعة من العرافات و قارئي الكف؟ |
24 saat sonra tekrar göreve çağrıldım! | Open Subtitles | بعد 24 ساعة فقط تم استدعائي لأعود للخدمة |
Söyle çocuklara gelmeyi planlıyordum ama çağrı aldım ve gitmem gerekti | Open Subtitles | حسناً قل للأطفال انني كنت اخطط للمجيئ لكن تم استدعائي لذلك كان علي الذهاب |
Sana söylemiştim... Eve çağrılmıştım ve o günlerde insanlara izin verilmiyordu. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ أنه تم استدعائي للوطن ولم يكن مسموحاً بذهاب البشر وقتها |
ÇağrıIdım ve intikam alacağım. | Open Subtitles | لقد تم استدعائي والانتقام سأنزله |
Üzgünüm ama neden çağrıldığımı tam olarak anlamadım. | Open Subtitles | أنا آسفة، أنا لست واثقة تمامًا لماذا تم استدعائي إلى هنا |
Brifing almak için çağrıldım. İngilizceydi. | Open Subtitles | تم استدعائي لشرح موجز كان باللغة الإنجليزية |
Ama sonra bir gün okul müdiresinin odasına çağrıldım. | Open Subtitles | ولكن ذات يوم، تم استدعائي إلى مكتب مديرة المدرسة. |
Sonrasında da polis karakoluna çağrıldım ve yüzlerine karşı bastım yalanı. | Open Subtitles | ثم تم استدعائي لمركز الشرطة وكذبت عليهم مباشرة. |
Sermaye Sahipleri Komitesi tarafından çağrıldım. | Open Subtitles | تم استدعائي من قبل لجنة المساهمين |
ZOYA ZARUBİNA, SOVYET İSTİHBARATI Konferansa hazırlanmalarına yardım etmem için Tahran'a çağrıldım. | Open Subtitles | تم استدعائي الى طهران" لمساعدتهم على الإعداد للمؤتمر |
Bu yüzden sonraki birkaç gün boyunca, idareye çağrıldım. | Open Subtitles | لدلك تم استدعائي للمكتب بعد يومين |
- Depo odasına gelmem için çağrı aldım. | Open Subtitles | تم استدعائي إلى خزانة الامدادات |
Ve şu adamı buradan gönder çağrı aldım | Open Subtitles | و أخرجي هذا الرجل من هنا - لقد تم استدعائي - |
- Bıçaklanma vak'ası için çağrı aldım. | Open Subtitles | حسنا . تم استدعائي من أجل ضحية طعن |
Kaza mahalline ben çağrılmıştım. | Open Subtitles | تم استدعائي الى مكان الحادث وقوع الحادث. |
ÇağrıIdım ve intikam alacağım. | Open Subtitles | لقد تم استدعائي والانتقام سوف انزله |
Üzgünüm ama neden çağrıldığımı tam olarak anlamadım. | Open Subtitles | أنا آسفة، أنا لست واثقة تمامًا لماذا تم استدعائي إلى هنا |
İmza bırakan katil vakasıyla ilgili çağrı geldi. | Open Subtitles | تم استدعائي بشأن قضية قاتل العلامة المميزة |
İşe çağrılırsam kitabevi yok burada biliyorum. | Open Subtitles | انا اعلم انه لايوجد مكتبه اذا تم استدعائي للعمل |
- Evet. - Beni çağırıyorlar. | Open Subtitles | حسناَ تم استدعائي |
- Burada, ...kesmek durumundayız. çağrılıyorum. | Open Subtitles | سنترك الأمر هكذا فقد تم استدعائي |
Sonunda bir cinayeti çözmek için Avrupa'ya geri çağırıldım. | Open Subtitles | أخيراً تم استدعائي لأوروبا لحل قضية قتل. |