Yeni bir saydamlık çağı başlatmakla görevlendirildim ve açıkçası, buna uygun olup olmadığını düşünmek isteyebilirsin. | Open Subtitles | لقد تم تكليفي بأعلان عهد جديد من الشفافية و بصراحة، قد تودُ التفكير أذا ما كان ذلك يناسبك |
2003'te orijinal bir şov yaratmam için görevlendirildim ve "Upwake"i yaratmaya başladım. | TED | تم تكليفي في عام 2003 بابتكار عرض جديد فبدأت ببناء "أب ويك / شبه مستيقظ / استيقظ" |
Tom Card'ın cinayetini soruşturmakla görevlendirildim. | Open Subtitles | لقد تم تكليفي بالتحقيق في مقتل توم كارد |
Bak, CIA bunu bilmemeyi tercih edebilir ama ben DNI tarafından bulduğum şeyleri raporlamam için görevlendirildim ve işim söz konusu burada. | Open Subtitles | إسمع، وكالة المخابرات المركزية قد يفضّلون عدم المعرفة لكن لقد تم تكليفي من قبل مكتب الاستخبارات الوطنية أن أُقدم تقريرًا فيما أجدهُ، لذلك وظيفتي على المحك |
Savaşta yaralanan bir MI6 ajanına yardım etmekle görevlendirildim. | Open Subtitles | تم تكليفي لمساعده ناشط M16 اللذين أصيبوا في الحرب |
Onları geri götürmekle görevlendirildim. | Open Subtitles | تم تكليفي بإستعادتها |
Sizin güvenliğinizi sağlamakla görevlendirildim Leydim. | Open Subtitles | لقد تم تكليفي بسلامتك, سيدتي. |
Onları geri götürmekle görevlendirildim. | Open Subtitles | تم تكليفي بإستعادتها |
Ben de bu sevgili amcanın küçük Bruce Wayne'e ne söylediğini öğrenmek için görevlendirildim. | Open Subtitles | لذا، تم تكليفي بمعرفه ماذا قاله عمّك العجوز لـ(بروس واين) |
Babanız öldükten sonra Martin'le ilgilenmek için görevlendirildim. | Open Subtitles | تم تكليفي لمارتن عندما توفي والده ... |