1994 yılında, sadece 17 yıl sonra, kod kırıldı. | TED | في 1994، يعني 17 عامًا بعدها، تم كسر الشفرة. |
Alex, neler oluyor? Şırınga kırıldı. | Open Subtitles | لقد تم كسر الحقنة، هنالك حارس مُغمى عليه، وأنا احمل سلاحه |
Dün gece eve geldim. Pencerem kırılmıştı ve televizyonum çalınmıştı. | Open Subtitles | ليلة البارحة تم كسر نافذتي وقد سرق جهاز التلفاز |
Connor"ın boynu kırılmıştı ve tam şurada Jenna'nın yaralanmış bedeni tavandaki metal boruya asıIı vaziyette bulundu. | Open Subtitles | تم كسر الرقبة كونور. أكثر من هنا، الجسم جينا مشوهة تم العثور تتدلى |
Buradaki süreçler büyük bir gözenek tarafından kırılmış. | Open Subtitles | تم كسر هذا النتوء من فتحة قاعدة الجمجمة هنا |
Sonra bu düzen bozuldu. | Open Subtitles | ثم حدث شيء ما. تم كسر الإيقاع. |
Yedi yıl önce 6 Nisan 2008'de ilk mühür kırıldı. | Open Subtitles | منذ سبع سنوات في السادس من أبريل، 2008 تم كسر الختم الأول .. |
Roma mührü kırıldı. | Open Subtitles | روبن: لقد تم كسر الختم الروماني. |
bulaşıcı bir hale geldi. Önyargılar kırıldı. | TED | أصبحت معدية. تم كسر النمطية. |
Bir çok mühür çoktan kırıldı bile. | Open Subtitles | تم كسر الكثير من الأقفال |
Büyü kırıldı. Çabucak iyileşir, Bonnie onun yanında. | Open Subtitles | لقد تم كسر السحر سوق تستعيد عافيتها سريعاً و(بوني) معها. |
Burnum kırıldı mı? | Open Subtitles | هل تم كسر أنفي ؟ |
Neredeyse elindeki tüm kemikler kırılmıştı. | Open Subtitles | تقريبا تم كسر كل العظام الموجوده في يده |
Ama yine de kalbim kırılmıştı. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك مره اخرى... ...قد تم كسر قلبي. |
Ailem üçkağıtçı ve hırsızdı, tek oğulları kumarhanede güvenlik görevlisi olmaya karar verdiğinde kalpleri epey kırılmıştı. | Open Subtitles | كان والداي grifters و اللصوص الذين تم كسر قلوب عندما قرر ابنهما الوحيد ل الأمن العمل في الكازينوهات. |
Halka kırılmıştı. | Open Subtitles | ~~تم كسر الحلقة |
Seward'ın çenesi iki yerinden kırılmıştı. | Open Subtitles | تم كسر فكّ السيد (سيوارد) إلى قطعتين |
Boynu kırılmıştı. | Open Subtitles | تم كسر عنقها |
Kurşun bir boruyla kafatası kırılmış, sonra plastik torba... | Open Subtitles | تم كسر جمجمته بقضيب معدني. ثم وضع رأسه في الكيس. |
Yani, bu araç ile bu sınır kırılmış oldu. | TED | إذن بهذه الأداة، تم كسر الحواجز. |
Parçalanmış. İki kurbanın da göz yuvaları kırılmış. | Open Subtitles | محطمة، تم كسر تجويف اعين كلا الضحيتين |
bozuldu mu? | Open Subtitles | ما تم كسر هذا الشيء؟ |