ويكيبيديا

    "تنتظري حتى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kadar beklemen
        
    • kadar beklemelisin
        
    • kadar beklemek
        
    • kadar beklesen
        
    • kadar beklemeniz
        
    • bekleme
        
    • kadar beklemeni
        
    Tamam o zaman, önerim bu olana kadar beklemen... böylece o gün gelene kadar... ikiniz de eşitleneceksiniz, asıl konu, kimin kime taşınacağı. Open Subtitles حسنا إذا, أقترح أن تنتظري حتى تمتلأ وهذا يجعلكما متعادلين حتى ذلك اليوم, السؤال المطروح من يجب أن ينتقل مع من
    Yani, bir erkeğin seni araması için ne kadar beklemen gerektiğini ailenden bir şey istemeden ne kadar beklemen gerektiğini biriyle öpüşmeden ne kadar beklemen gerektiğini falan çok iyi biliyorsun. Open Subtitles مثل أنتِ تعرفين بالضبط لكم من الوقت يجب أن تنتظري حتى تتصلي بشاب وعندما تسألين والديكِ شيئآ مدى سرعتكِ بالفهم
    Belki de sabaha kadar beklemelisin. Open Subtitles ربما يجب أن تنتظري حتى الصباح.
    Ellerimi geri koyana kadar beklemelisin! Haydi! Open Subtitles يجب أن تنتظري حتى أضعهم معاً
    İstediğin bu muydu, çok geç olana kadar beklemek mi? Open Subtitles تنتظري حتى نتزوج قبل فوات الأوان؟ فات الأوان على ماذا؟
    Peki, bu gerçekleşene kadar beklesen daha iyi olmaz mı sence? Open Subtitles ..ألا تظنينأنك ربّمايجبأن. تنتظري حتى تصلين؟
    Kaybolduğunu bildirmek için sabaha kadar beklemeniz lazımdı. Open Subtitles يجب عليكي أن تنتظري حتى الصباح للتبليغ عن فقدانه
    - Hayır. Belki bir gün. - Emekli olmayı bekleme pencereden dışarı bakacak halin bile olmaz. Open Subtitles لا، ربّما يوماً ما - لا تنتظري حتى التقاعد، حين لا يعود بوسعكِ النظر من النافذة -
    Hayır, hayır, büyüyene kadar beklemeni istiyorum. Open Subtitles لا ، اريد منك ان تنتظري حتى تكبري
    Haklısın, ama senden tek istediğim tekrar dışarı çıkana kadar beklemen." Open Subtitles أنت محقة ولكن كل ما اطلبه منك أن تنتظري حتى أخرج ثانية
    Ateş inene kadar beklemen gerekmiyor mu? Open Subtitles أليس من المفترض أن تنتظري حتى الشعلة تنطفي؟
    Tek istediğim yeni yıla kadar beklemen. Open Subtitles كل ما أسأله، أن تنتظري حتى العام الجديد
    Belki de Stephen, eve gelene kadar beklemelisin. Open Subtitles ربما بإمكانك أن تنتظري حتى يصل (ستيفن) للمنزل
    - Hazırlanana kadar beklemelisin. Open Subtitles عليكِ أن تنتظري حتى يجهّز
    Bay Bates'e söyleyecek bir neden bulana kadar beklemelisin. Open Subtitles يجب أن تنتظري حتى تجدى سبب وجيه تقنعي به السيد (بيتس).
    Üzgünüm ama profesör bir şey söylemedi. Geri dönene kadar beklemek zorundasınız. Open Subtitles أنا آسف , البروفسور قد غادر دون أن يصدر أية تعليمات , عليكِ أن تنتظري حتى عودته
    Evlenene kadar beklemek istiyorsun, değil mi? Open Subtitles تريدين أن تنتظري حتى تتزوجي أولاً أليس كذلك؟
    Bitirene kadar beklemek zorundasın bebeğim. Open Subtitles -سيكون عليك أن تنتظري حتى أنتهي يا حبيبتي .
    Eve gidene kadar beklesen iyi olur. Open Subtitles أعتقد بأنه من الأفضل ان تنتظري حتى عودتك الى المنزل لفتحها
    O zaman onu görmeden önce tatlı servisine kadar beklemeniz gerekecek. Open Subtitles إذن، يجب أن تنتظري حتى موعد الحلوى قبل أن ترينه
    - Çok geç olana kadar bekleme. Open Subtitles لا تنتظري حتى يصبح الوقت متأخر جداً
    Kira sana para verene kadar beklemeni söylemiştim. Open Subtitles كلا يا (كيرا)، لقد أخبرتكِ بأن تنتظري حتى أعطيكي النقود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد