ويكيبيديا

    "تنتهي الحرب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Savaş bitene
        
    • Savaş sona
        
    • Savaş bitince
        
    • Savaş bittiğinde
        
    • Savaş bitmeden
        
    • Savaş bittiği
        
    • savaş bittikten
        
    Savaş bitene kadar adanın bu tarafında kalamayız Bay Allnutt. Open Subtitles ببساطة لا يمكننا البقاء هنا مع هذه المياه الراكده حتى تنتهي الحرب ، سيد الينوت
    İsveç'e gider, Savaş bitene kadar kalırsınız. Open Subtitles الذهاب الى السويد والبقاء هناك حتى تنتهي الحرب , وهذا الحوار
    Sovyetleri öyle bir yenilgiye uğrat ki Komünizm sarsılsın ve böylece Soğuk Savaş sona ersin. Open Subtitles أريدك أن تلحق هزيمة ساحقة بالسوفييت لتنهار الشيوعية وبالقيام بذلك، تنتهي الحرب الباردة
    Savaş sona erene kadar burada kalmamı istedi. Open Subtitles وقال انه يريد ان ابقى هنا حتى تنتهي الحرب
    Savaş bitince burası serbest pazar olacak. Open Subtitles عندما تنتهي الحرب هذا المكان سيكون سوق مفتوح
    Ama dediğine göre Savaş bitince geri döneceklermiş. Open Subtitles ولكنه يقول أنهما سيعودان عندما تنتهي الحرب
    Savaş bittiğinde size başka bir galaksi görevi vereceğim. Open Subtitles عندما تنتهي الحرب سأُعيّنك مسؤولًا على مجرّة أخرى
    65'te Savaş bitmeden bir hafta önce 9. süvari alayıyla beraberdim. Open Subtitles إسبوع قبل أن تنتهي الحرب في 65 كنت بسلاح الفرسان التاسع
    Savaş bittiği zaman, Victor kızı ister bir hazine, isterse de kızı olarak geri almak için bütün servetini verecektir. Open Subtitles . عندما تنتهي الحرب , الملك سيدفع كل ثروته ليعيدها . كـ جائزة , او كـ إبنه
    Belki savaş bittikten sonra birlikte bir şeyler yapabiliriz. Open Subtitles ربّمـا نستطيـع أن نفعل شيء سويـاً لاحقـاً عندمـا تنتهي الحرب
    Savaş bitene kadar da bir daha çalmayacaklar. Open Subtitles و لن يتم قرعهم مجددا إلا حينما تنتهي الحرب
    Veya şanslıysa Savaş bitene kadar yaşamak. Open Subtitles قد يتعرضون الى القتل وفقط المحظوظون الذين ينجون عندما تنتهي الحرب
    İrlanda çatışmalarında rol almak istediğini biliyorum ve buna saygı duyuyorum ama Savaş bitene kadar bunları düşünemem. Open Subtitles "أعلم من أنك تود القيام بدورك في مشكلة "ايرلندا وأحترم ذلك لكنني لا أستطيع التفكير بشأن كل ذلك حتى تنتهي الحرب
    Savaş bitene kadar burada kalabilirim. Open Subtitles بإمكان المرء المكوث هنا حتى تنتهي الحرب
    Ayrıca, Savaş sona erdiğinde, işimiz barışı sağlamak olacak. Open Subtitles ومع ذلك، بمجرد ان تنتهي الحرب سيكون عملنا هو الحفاظ على السلام
    Bu Savaş sona erdiğinde, amacım, tam eşitlik, siyahilere oy hakkı ve çok daha fazlası için çaba göstermek. Open Subtitles عندما تنتهي الحرب أنوي الضغط من أجل المساواة الكاملة وتصويت الزنوج وأكثر من ذلك
    Savaş bitince keşif iznini asla alamayız. Open Subtitles عندما تنتهي الحرب لن نحصل علي موافقة لبعثتنا
    Savaş bitince beni öldürecek. Open Subtitles انه سوف يقوم بقتلى عندما تنتهي الحرب
    Savaş bittiğinde kullanışlı olacağını sanmıyorum. Open Subtitles لست متأكداً من أنك ستستفيد منها كثيراً عندما تنتهي الحرب
    Savaş bittiğinde bu çocuklardan geriye ne kalacak? Open Subtitles و عندما تنتهي الحرب, ما الذي سوف يتبقي من نفسية ذاك الفتي بسلام؟
    Kendi biriktirdiğim iş ortağı parası koleksiyonum var Savaş bitmeden toplamaya başlamıştım... Open Subtitles لقد جمعتُ بعض من المال الناتج على الشراكة وأحتفظته لنفسي، قبل أن تنتهي الحرب..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد