Bana Tek kelime etmeden aylar geçiriyorsun. | Open Subtitles | يمكنني أن امضي شهوراً دون ان تنطقي بكلمة معي |
Tek kelime bile etme yaşlı kaltak, yoksa senin boğazını keserim. | Open Subtitles | لا تنطقي بكلمة أيتها العاهرة العجوز أو أقطع عنقك |
Eğer elimi çektiğimde Tek kelime edecek olursan bunların hepsini şimdi yaparım. | Open Subtitles | وإذا لم تنطقي بكلمة عندماأزيليدي، سأقوم بفعل هذا لكِ الآن فوراً |
Tek kelime edersen, kötü bir seksten sonra kurumuş, kokuşmuş bir kondom kadar işe yaramaz hale gelirsin. | Open Subtitles | إذا لم تنطقي بكلمة ، سوف تكوني عديمة النفعِ تماماً بعد أن تم الإنتهاء منكِ بعد ممارسة الجنس |
Ne düşündüğünü biliyorum, ama lütfen beni seviyorsan, bir şey deme. | Open Subtitles | أعلم ما يدور بخاطركِ، ولكن أرجوكِ... إذا كنتِ تحبينني، فلا تنطقي بكلمة. |
Sen ve ben hemen şimdi dışarı çıkıyoruz. Hiçbir şey deme! | Open Subtitles | أنا وأنتِ سنخرج الآن ولا تنطقي بكلمة |
Tek kelime daha etme. Hiçbir şey söyleme. | Open Subtitles | إيّاك أن تنطقي بكلمة أخرى، لا تنطقي بأيّ شيء. |
Tek kelime daha etme. Hiçbir şey söyleme. | Open Subtitles | إيّاك أن تنطقي بكلمة أخرى، لا تنطقي بأيّ شيء. |
Çıktığımızdan beri Tek kelime etmedin. Kendinde değilsin. | Open Subtitles | لم تنطقي بكلمة مذ خرجنا لستِ على طبيعتكِ |
Tek kelime daha etme. Tek kelime. | Open Subtitles | لا تنطقي بكلمة أخرى ولا كلمة واحدة |
Hayır, hayır. Tek kelime etmene gerek yok. | Open Subtitles | لا, لا ليس عليكي ان تنطقي بكلمة اخرى |
Konuş yoksa bir daha Tek kelime edemezsin! | Open Subtitles | تحدّثي, وإلاّ لن تنطقي بكلمة أخرى أبداً! |
Tek kelime söyleme, tatlım. | Open Subtitles | لا تنطقي بكلمة يا حبيبتي |
Geldiğimden beri bir Tek kelime söylemedin. | Open Subtitles | ولم تنطقي بكلمة منذ أن وصلت |
Tek kelime etme. | Open Subtitles | لا تنطقي بكلمة واحدة. |
Tek kelime etme. | Open Subtitles | "لا تنطقي بكلمة" |
- Bitti! Tek kelime istemem. | Open Subtitles | - انتهى، لا تنطقي بكلمة ! |
Elena, Tek kelime etme. | Open Subtitles | "إيلينا)، لا تنطقي بكلمة)" |
Hiçbir şey deme. | Open Subtitles | لا تنطقي بكلمة. |