Fakat hiçbir kılık değiştirme tamamıyla etkili değil ve dil balıkları ısrarcı bir tehdittir, daima yenilebilir bir dokunaç için gözetleme yapar. | Open Subtitles | لكن لا يوجد تنكّر كامل والسمك المفلطح تهديدٌ دائم يترقّب اللوامس الشهية دائمًا |
kılık değiştirmen zekice, gerçek bir dâhisin. | Open Subtitles | تنكّر ذكي، "كاثرين". ذكي للغاية. |
Herkes bir kostüm olduğunu düşünecek. | Open Subtitles | كل من يراه سيعتقد أن يرتدي زي تنكّر |
"Güzel kostüm, bayım " - Ha? | Open Subtitles | "تنكّر لطيف أيها السيد" |
Güzel kıyafet, dostum. | Open Subtitles | تنكّر رائع أيتها الصغيرة |
- Tebdil-i kıyafet. | Open Subtitles | إنّه قناع تنكّر |
Alvarez'in kılığına girmiş olan sizdiniz. | Open Subtitles | نعم، تلك كانت أنت في السيارة المدرعة تنكّر كالفاريز. |
Mükemmel kılık değiştirme, House. | Open Subtitles | تنكّر متقن، هاوس |
It's just in all these years as a P.I., sanırım şu ana kadarki en iyi kılık değiştirmem len wazniak mış. | Open Subtitles | فقط طوال حياتي كمحقّق خاص، ظننتُ أنّ أعظم تنكّر لي كان (لين وازنياك) |
Demek kılık değiştirdin! | Open Subtitles | لذا أنت في حالة تنكّر! |
Güzel kılık. | Open Subtitles | انه تنكّر جميل |
kılık değiştirerek. | Open Subtitles | -يا له من تنكّر ! |
Gözlük takan bir tıpatıp ikizi varmış. Bu, Clark Kent'ten beri en kötü tebdil-i kıyafet ve sen ona inandın mı? | Open Subtitles | لديه توأم مماثل الذي يرتدي نظارات هذا أسوأ تنكّر منذ (كلارك كنت)، وأنتِ تصدّقينه؟ |
Süper kıyafet. | Open Subtitles | تنكّر لطيف |
Biliyoruz ki 3'lü katil geçmişte güvenlik görevlisi kılığına da girmişti. | Open Subtitles | تعلم ، في الماضي القاتل الثلاثي تنكّر كهيئة حارس أمن |
Şeytan'ın kadın kılığına girmiş hali. | Open Subtitles | الشيطان تنكّر في إمرأةِ، |