ويكيبيديا

    "تواجدنا هنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • buradayız
        
    • burada olduğumuzu
        
    • Burada olmamızın
        
    Evet, eğer işe yararsa ki bunu çözmek için buradayız. Open Subtitles أجل،إنّ نجح الأمر، وهو سبب تواجدنا هنا لمعرفته
    Bir yıldır buradayız ve şarap gibi eskiyoruz. Open Subtitles لقد مضى على تواجدنا هنا عام لاكننا مازلنا نتعفن
    Lacey hislerimizi ifade edebilmek için buradayız. Open Subtitles لاسي، لاسي، سبب تواجدنا هنا أن نعبّر عن مشاعرنا
    Neden burada olduğumuzu düşünün. Henüz dava açılmayacak. Open Subtitles تذكر سبب تواجدنا هنا لن يتم رفع الدعوة بعد
    Öncelikle, kendimizi tanıtıyoruz ve neden burada olduğumuzu açıklıyoruz. Open Subtitles أولاً، علينا أن نبدأ بتقديم أنفسنا و نقول سبب تواجدنا هنا
    Bakın Burada olmamızın nedeni... ..kızım Gracie'nin size bir şey söylemek istiyor olması. Open Subtitles ممم ، اسمع سبب تواجدنا هنا هو ان ابنتي غريسي تود ان تقول شيئا
    - 15 dakikadır buradayız bunun 13 dakikasında kollarını kavuşturdun. Open Subtitles -لقد قمتِ بثني ذراعيك لمدة 13 دقيقة من 15 دقيقة وهي مدة تواجدنا هنا
    Bunu belirlemek için buradayız. Open Subtitles هذا سبب تواجدنا هنا لنجزم بالامر
    Sonuçta ne için buradayız değil mi? Ne var? Open Subtitles أعني ماسبب تواجدنا هنا إذن ؟
    Neden buradayız? Open Subtitles ماسبب تواجدنا هنا ؟
    Yani ne için buradayız ki? Değil mi? Open Subtitles أعني ماسبب تواجدنا هنا إذن؟
    - Aslında bu yüzden buradayız. Open Subtitles -في الواقع، هذا سببُ تواجدنا هنا
    Bu yüzden buradayız. Open Subtitles هذا هو سبب تواجدنا هنا
    Kendimi evcilik oynamaya o kadar kaptırdım ki neden burada olduğumuzu unuttum. Open Subtitles لقد حوصرت في العلاقة لدرجة أنني نسيت سبب تواجدنا هنا
    Neden burada olduğumuzu unutma Hazar. Open Subtitles ولا تنسى سبب تواجدنا هنا يا (هزار).
    Burada olmamızın ne anlamı var? Open Subtitles ما مغزى تواجدنا هنا ؟
    Burada olmamızın nedeni... Millet? Open Subtitles ...سبب تواجدنا هنا يا جماعة
    Burada olmamızın nedeni... Open Subtitles ..سبب تواجدنا هنا !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد