ويكيبيديا

    "تواجهنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaşıyoruz
        
    • karşılaştığımız
        
    • karşı karşıya
        
    • kiminle konuştuğumuzu bilmiyoruz
        
    • karşımıza
        
    • olarak karşı
        
    • yüzleştiğimiz
        
    Geciktiği için kusura bakmayın. Para sıkıntısı yaşıyoruz da. Open Subtitles آسفة أنني أتيت متأخرة، لقد كانت تواجهنا مشكلة مالية
    Burada birkaç lojistik sorunu yaşıyoruz. Open Subtitles هناك بعض المشكلات المنطقية التي تواجهنا هنا
    Bu, karşılaştığımız problemlerin üstesinden gelme kabiliyetimizin onları yaratma kabiliyetimize ayak uyduramamasından dolayıdır. TED وهذا لأن قدراتنا على مجابهة المشاكل التي تواجهنا لم تماثل قدرتنا على صنعها
    Ancak modern ve karmaşık bir dünyada, karşılaştığımız riskleri anlamak için modellerie ihtiyaç duyarız. TED لكن في عالم متحضر و معقد، تحتاجون إلى نماذج لفهم الكثير من المخاطر التي تواجهنا.
    Ben, her daim nüfus patlaması sorunuyla karşı karşıya olduğumuz, gelişmekte olan bir ülkeden geliyorum. TED أنا أنتمي للعالم النامي حيث تواجهنا دائما تحديات مشكل الانفجار السكاني.
    Başkanım, kusura bakmayın da bütün gün burada oturup sorunlarımızı konuşabiliriz ama işin aslı, onları kiminle konuştuğumuzu bilmiyoruz. Open Subtitles ... هذا - عفوًا يا سيدي الرئيس - ولكن مع كل الاحترام الواجب يمكن أن نقضي طوال اليوم هنا في الحديث عن القضايا التى تواجهنا
    Kitlesel biçimde, bu sesler sonraki bin yılda karşımıza çıkacak zorluklar ile başa çıkabilmemiz için insan repertuvarımız olurlar. TED وبشكل جماعي، هذه الأصوات تصبح مرجعاً لبشريتنا للتعامل مع التحديات التي سوف تواجهنا عبر آلاف السنين
    Fakat şimdi, Theresa'dakine çok benzeyen ayrılmış ödenek problemiyle şimdi bir organizasyon olarak karşı karşıyaydım. TED ولكن الآن، واجهتني نفس المشكلات التي لاقيتها مع تيريزا. من تخصيص التبرعات لأمراض معينة فقط، ولكن الآن تواجهنا كمنظمة.
    Bunun neden böyle olduğu, yüzleştiğimiz zorlu sorulardan biri. TED ومعرفة سبب ذلك هو أحد أصعب الأسئلة التي تواجهنا اليوم.
    Son bir saattir sorun yaşıyoruz, bakım ekibi konrtole gelecek. Open Subtitles تواجهنا مشاكل مع الطاقة منذ ساعة وعمال الصيانة قادمون لتفقد الأمر.
    Yeah. Bazen-- problem yaşıyoruz. Open Subtitles نعم، تواجهنا فقط بعض المشاكل أحياناً
    Brian merhaba. Binada bir havalandırma sorunu yaşıyoruz. Open Subtitles برايان)، تواجهنا مشكلة) تهوية في المبنى
    Bu sosyal sorunlarda ve toplum içinde karşılaştığımız birçok sorunda çözümleri görmeye nasıl bir eğilimimiz var? TED كيف نحن نتعمد رؤية الحل لهذه المشكلات الاجتماعية هذه المشكلات الكثيرة التي تواجهنا في المجتمع
    İlki tarımla ilgili, ki bu muhtemelen dünyada karşılaştığımız en önemli sorun. TED الأول يتعلق بالزراعة، التي من المحتمل أنها أكبر مشكلة تواجهنا علي نطاق العالم.
    Aslında bu soru 4.000 yıl önce var olan, İndus Vadisi Uygarlığı'nı anlamaya çalışırken, karşılaştığımız sorunun birebir kopyası. TED في الواقع، هذا هو بالضبط نوع من الأسئلة التي تواجهنا عندما نحاول أن نفهم حضارة وادي السند، التي كانت قائمة قبل 4000 سنه
    Ama meğerse mutluluğu araştırmak, karşı karşıya olduğumuz en güç problemleri çözmemize yardımcı olabilirmiş. TED لكن من الواضح أن دراسة السعادة يمكنها إضافة مفتاح لحل بعض المشكلات العسيرة التي تواجهنا
    Frankly, karşı karşıya olduğumuz en büyük sorun, kızının alacağı cezalar. Open Subtitles في الواقع، أكبر مشكلة تواجهنا هي التهم التي تواجهها ابنتك
    Çin'in bugün karşı karşıya olduğu, doğal ortamdaki kaynaklara yaşam alanlarına ve çevrenin kalitesine yönelik artan tehditler hepimizin ortak sorunlarıdır. Open Subtitles القضايا التى تواجهها الصين اليوم تزايد الضغوط على الموارد وفضاء حيّ و نوعية البيئة هي تلك التي تواجهنا جميعا
    Başkanım, kusura bakmayın da bütün gün burada oturup sorunlarımızı konuşabiliriz ama işin aslı, onları kiminle konuştuğumuzu bilmiyoruz. Open Subtitles ... هذا - عفوًا يا سيدي الرئيس - ولكن مع كل الاحترام الواجب يمكن أن نقضي طوال اليوم هنا في الحديث عن القضايا التى تواجهنا
    Bu sığ tarihin önümüzdeki bin yılda karşımıza çıkacak bütün sorulara cevaplarımız olduğunu kimseye önermemesi gerekir. TED هذا التاريخ الضحل لا يجب أن يوحي لأي شخص أننا نملك كافة الإجابات على كافة التساؤلات التي تواجهنا عبر آلاف السنين
    Ayrıca küresel sağlık basın alanında da çalıştım; Gazeteler ve web haberleri için küresel sağlık ve biyogüvenlik üzerine yazılar yazdım ve de birkaç yıl önce bir kitap yazdım, gezegen olarak karşı karşıya olduğumuz büyük sağlık tehditleri üzerine. TED ولقد عملت في قسم صحافة الصحة العالمية؛ وكتبت عن الصحة العالمية والأمن الحيوي لجرائد ومواقع صحفية، ونشرت كتابًا منذ عدة سنوات تناول المهددات الأبرز للصحة العالمية التي تواجهنا على الكوكب.
    Bugünlerde yüzleştiğimiz en önemli değişiklikler internetle olmak zorunda ve onun yaptığı şey gelecekte bizim için mümkün olacak dijital ilişkileri şekillendirmektir. TED التغييرات الأكثر أهمية اتي تواجهنا هذا الأيام لها علاقة بالبيانات والتي بدورها تقوم بتشكيل أنواع الروابط الرقمية التي ستكون ممكنة لنا في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد