| seninle bağlantı kurdu, ve bundan kimseye bahsetmedin mi? | Open Subtitles | لقد تواصل معك وأنت لم تقل لأي أجد عنها ؟ |
| Sadece Yüzbaşı Moretti'nin seninle bağlantı kurduğundan emin olmak istedim. | Open Subtitles | فقط أردت التأكد من أن الكابتن "موريتي" قد تواصل معك |
| Kerry detaylar için seninle bağlantıya geçer. | Open Subtitles | (كاري) ستكون على تواصل معك لتعطيك التفاصيل. |
| - Ofisim seninle bağlantıya geçer. | Open Subtitles | -مكتبي سيكون في تواصل معك |
| Shack Twala, seninle iletişime geçti mi? | Open Subtitles | شاك توالا) ، هل تواصل معك ؟ ) |
| Ama tetikçinin sizinle temas kurmaya devam etmesi gerek. | Open Subtitles | بالطبع يستحققن ولكننا نريد من مطلق النار ان يبقى على تواصل معك |
| seninle irtibata geçerse diye söz vermeni istiyorum, bana söyleyeceğine. | Open Subtitles | أريدك أن تعديني أنه إذا تواصل معك ، ستخبريني |
| seninle bağlantı halinde olmam lazım. | Open Subtitles | أريد أن يكون معك هاتفاً محمولاً أريد أن أظل على تواصل معك |
| Telefonumu al, seninle bağlantı kurabilirim. | Open Subtitles | هذا هاتفي، لكي أتمكن من تواصل معك |
| Ki o adam sizinle temas kurmamız için yeterince zariflik göstermiş bir adamdır. | Open Subtitles | الرجل الذي كان رؤوفاً كفاية ليضع على تواصل معك |
| - John bağlantı kurdu mu? | Open Subtitles | - هل تواصل معك جون |
| Peki geçen gün seninle irtibata geçti mi diye sorduğumda... | Open Subtitles | .صحيح, إذاً عندما سألتك ذلك اليوم ..إن كان قد تواصل معك |
| Ağabeyin seninle irtibata geçmeye çalışırsa ya da beni görmeye gelirse, senin yerine polisi ben arayacağım. | Open Subtitles | إن تواصل معك أخاك، فتعال لي... وسوف أتصل بالشرطة نيابة عنك. |