ويكيبيديا

    "تودّني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ister
        
    • istiyorsun
        
    • istiyor
        
    • istersin
        
    • istiyorsunuz
        
    Size yakın gözlük getirmemi ister misiniz? Open Subtitles هل تودّني لجلبك بعض السواعد الممدودة مع ذلك؟
    Teklif etmemi ister misin? Open Subtitles -أهذا يعنى أنـّكَ تودّني أن أطلب منكَ ذلك ؟
    Güçlerimi geri almamı istiyorsun. O zaman biz hiç... Open Subtitles أنتَ تودّني حقـّاً أنّ أستعدي قواي، خينئذٍلننكنقادرينعلى..
    Anladığım kadarıyla beni halka açık alanda ve arkasından yapılacak olan özel partide istiyorsun. Open Subtitles أأفهم أنّك تودّني أن أحضر العرض العام ثم الحفل الخاص؟
    Af için sana yalvarmamı istiyor olabilirsin ancak pişman değilim. Open Subtitles ربّما تودّني أن أتوسّل الصفح، لكنّي لستُ آسفًا.
    Patronum da sorguyu desteklemem için merkeze gitmemi istiyor. Laurel Lance. Open Subtitles وربّة عملي تودّني أن أعود للقسم لكيّ أدعّم التحقيق.
    Hangi konuda açik olmami istersin, ölmüs amcam mi yoksa kardesim mi? Open Subtitles عمَّ تودّني أن أصارحك؟ عمّي الميّت؟ شقيقي الميّت؟
    Durumunuzu gerçekçi olarak incelemede bana ortaklık etmek istemiyorsanız... - ...nasıl yardım etmemi istiyorsunuz? Open Subtitles كيف تودّني أن أساعدك إن كنت لا تنوِ أن تشارك في فحصٍ حقيقي لموقفك؟
    Size kapıyı göstermemi ister misiniz? Open Subtitles هل أنت تودّني لتشويفك الباب؟
    Bir kaç şey söylememi ister misin? Evet. Open Subtitles -هل تودّني أن ألقي ببعض الكلمات ؟
    Bir kaç şey söylememi ister misin? Open Subtitles -هل تودّني أن ألقي ببعض الكلمات ؟
    Sana söylememi ister misin? Open Subtitles -هل تودّني أن أخبركَ به؟
    Menajerimi aramamı ister misin? Open Subtitles -هل تودّني أن اتصل بعميلي؟
    Ne dememi istiyorsun çünkü ben tam bir şeytanım çünkü insanların acı çekmesini seviyorum dememi mi? Open Subtitles بما تودّني أن أجيب؟ فعلتُها لكوني شرّ خالص، ولأنّي أحبّ مشاهدة الناس يتعذّبون؟
    O senin ailen diye doğama karşı mı gelmemi istiyorsun? Open Subtitles تودّني أن أعصى طبيعتي المحضة لكونه أخاك؟
    Korkuyorum, kardeşim. Bunu mu söylememi istiyorsun? Open Subtitles "أنا خائف يا أخي"، أهذا ما تودّني أن أقوله؟
    Acını sona erdirmemi istiyorsun değil mi? Open Subtitles تودّني أن أنهي معاناتك، أليس كذلك؟
    Şerif bu işe karışmamamı istiyor. Open Subtitles المأمورة تودّني ألّا أتدخَّل في ذلك.
    Kütüphane, Prospero'nun peşine düşmemi istiyor. Eserlere ulaşmadığından emin olmamız gerek. Open Subtitles إن المكتبة تودّني أن ألاحق (بروسبرو)، وأحرص على ألَّا يبسط سَطوته على التحف.
    Oh saçma olmayın. O bana cephaneliğe geri getirmek istiyor. Open Subtitles كفاك سخفًا، إنّها تودّني أن أعيدك لـ (الترسانة).
    Hızlıca yaklaşıyor. Captain, ne yapmamı istersin? Open Subtitles "يقترب سريعًا، حضرّة الربّان، ماذا تودّني أن أفعل؟"
    Kendi türümün tamamiyle savunmasız olacağı bir yer oluşturmamı mı istiyorsunuz? Open Subtitles تودّني أن أقيم تعويذة تصنع مكانًا يكون فيه أبناء جلدتي بلا حول ولا قوّة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد