İngiliz Gizli Servisi, Mugabe'yi öldürmek üzere beni kiraladı. | Open Subtitles | انا كنت مثلك اجل.لقد تم توظيفي من قبل المخابرات البريطانية لقتل موغابي |
İngiliz Gizli Servisi, Mugabe'yi öldürmek üzere beni kiraladı. | Open Subtitles | لقد تم توظيفي من قبل المخابرات البريطانية لقتل موغابي |
Jason'ı canlı getirmem için Morrigan beni kiraladı. | Open Subtitles | انا تم توظيفي من (قبل الـ (مورجان كي اعيد (جاسون) حياً |
İster inan ister inanma acil ihtiyaçlardan dolayı şirket beni tekrar işe aldı. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي نظراً للظروف الطارئة الشركة أعادت توظيفي |
Şey, evet, beni daha yüksek bir maaşla tekrar işe aldı. Bu benim de işime geldi. | Open Subtitles | أعاد توظيفي لقاء أجر أكبر وهذا أمر جيد بالنسبة لي |
ve bu benim için bir sürpriz oldu, Çünkü gerçekten işe alındım. kuantum bilgisayarı üzerinde çalışmak için | TED | وكان ذلك مفاجئاً لي لانه في الواقع تم توظيفي لأعمل في حسابات الكم |
Geçen hafta peyzajcının biri beni işe aldı. Sabıka kaydım gelinceye kadar. | Open Subtitles | تم توظيفي من قبل احد المزارعين الاسبوع الفائت حتي وصلت صحيفه الحاله الجنائيه. |
Niye istifa etmiyorsunuz anlamıyorum. Beni sadece Julia işe aldı. | Open Subtitles | لا أدري لماذا تتركون عملكم فحسب، (جوليا) وحدها من توافق على توظيفي. |
Güzel bir projede araştırma görevlisi olarak işe alındım o yüzden önümüzdeki 6 hafta boyunca... | Open Subtitles | لقد تم توظيفي لأكون مساعدة باحث في مشروع، هذا رائع واحتاجك لكي توصل الاولاد وتأخذهم من المدرسه |
Kolejdeyken bir yazılım şirketi tarafından işe alındım. | Open Subtitles | لقد تم توظيفي من قبل شركة برمجيات في الكلية |
Onları korumak için değil tuzağa düşürmek için işe alındım. | Open Subtitles | لقد تمّ توظيفي لجمع تلك الجلود و ليس لحراستها |