ويكيبيديا

    "توفوا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • öldüler
        
    • ölmüş
        
    • öldüğünü
        
    • ölmüşler
        
    • ölen
        
    • vefat
        
    • öldüklerinde
        
    Sonra geriye döndüler, sahile yöneldiler ve beşi de dönüş yolculuğunda öldüler. TED استدارو متجهين إلى الساحل كل الخمسة توفوا أثناء عودتهم من الرحلة.
    - Onu saptayan iki bilim adamı dünyayı uyarmak için acele ederken bir araba kazasında öldüler. Open Subtitles العلماء الذين اكتشفوا المذنب توفوا فى حادث سيارة وحيث انهم من حذروا العالم
    Burada herşey kontrol altında Evet, şimdiye kadar ölmüş insanlar dışında. Open Subtitles لقد قمنا بالسيطرة على الوضع اجل ما عدا الذين توفوا
    Bir grup kayakçı eve gelmiş ve çığda mahsur kalmışlar ve onlardan üçü ölmüş. Open Subtitles أتت مجموعة من المُحللين إلى المخيم ولقد علقوا فى إنهيار جليدى وثلاثة منهم توفوا
    Son iki saatimi insanlara aile üyelerinin öldüğünü söylemekle geçirdim bu yüzden biraz... Open Subtitles ان افراد عائلاتهم قد توفوا واحتجت ان حسنا, اردت ان اقول مرحبا فقط
    Bütün kurbanlar bir ila üç ay önce ölmüşler. Open Subtitles إن كل الضحايا توفوا قبل شهر الى ثلاثة أشهر
    İşte son iki yıl içinde ölen ünlü insanlardan bazıları. TED إليكم هذه الكلمات عن مشاهير ممن توفوا في العامين الأخيرين.
    Cenaze töreni yapacaktım ama annemin bütün arkadaşları ondan önce vefat etti. Open Subtitles ،فكرت في إقامة مراسيم و لكن جميع أصدقاء والدتي قد توفوا قبلها
    Fakat yıllar sonra öldüklerinde Teo'yla yeniden iletişim kurabildik. Open Subtitles حتى توفوا من سنين مضت عندها استطعت انا وتيو ان نتواصل مجددا
    Senin için teselli olacaksa, resmen söyleyebilirim ki yüzlerinde bir gülümsemeyle öldüler. Open Subtitles حسنا ان كان هناك عزاء يمكنني الان ان اقول رسمياً هم توفوا بإبتسامة على وجههم
    - Ben küçükken öldüler. - İşte başladık. Open Subtitles ـ لقد توفوا حين كنت صغيراً ـ ها نحن نبدأ
    Daha 3 yaşımdayken öldüler, hatırladın mı? Open Subtitles لقد توفوا عندما كنت بعمر الثالثة ألا تذكر؟
    Dört yürüyüşçü ölü bulundu bilinmeyen bir toksin soluduktan sonra kalp yetmezliğinden öldüler Open Subtitles ‫حسب الطبيب الشرعي ‫توفوا بعد استنشاق سم مجهول
    sanırım dağcılarımız nefes alırken spor çektikleri için öldüler.. Open Subtitles أعتقد أن المتنزهين توفوا بسبب استنشاق الجراثيم البكتيرية
    Yine bir keresinde, odanın birini temizlerken ki daha önce bir adam ölmüş o odada birden bire... ..tam kafasının üstünde çok garip bir şeyler hissetmeye başlamış. Open Subtitles وبينما كانت تقوم بتنظيف الغرفة لإحد الاشخاص الذين توفوا وفجأة
    Durumları kritik olan dört kurbandan ikisi az önce ölmüş. Open Subtitles اثنين من الاربع ضحايا الحالة الحرجة توفوا للتو
    Son zamanlarda herkesin ölmüş olduğunu fark ettin mi? Open Subtitles ألاحظت كيف أن الجميع توفوا مؤخراً
    Ailenin yakın zamanda öldüğünü ve amcanın, seni İngiltere'den buraya yolladığını anlıyorum ailenden ve arkadaşlarından uzaklara. Open Subtitles أعلم ان والديك توفوا مؤخرا و ان عمك أرسلك هنا من إنجلترا بعيدا عن العائلة و الأصدقاء
    Öncelikle takımındaki herkesin öldüğünü söylemekten üzüntü duyuyorum. Open Subtitles يؤسفنى ان اخبرك ان كل افراد فريقك توفوا
    Bu dördü de yaptıkları bombalar Oregon'daki bir kulübede patlayınca ölmüşler. Open Subtitles و هؤلاء الأربعة توفوا عندما كانوا يصنعون القنابل إنفجرت بكوخ بولاية آريغون
    Bak, atalarımız mutluluğu kovalarken ölmüşler tamam mı? Open Subtitles اجدادنا توفوا وهم يلاحقون المتعة
    Geçen yıl ölen 503 kişinin ailelerinden başka kimse gelmiyor. Open Subtitles لا أحد سوى عائلات الـ503 شخص الذين توفوا العام الماضي.
    Adını verdiği kişilerin çoğu Meclis saldırısında vefat etti. Open Subtitles ومعظم الناس الذي يشير إليهم توفوا أثناء تفجير الكابيتول
    Annemin ve babamın öldüklerinde birlikte olduklarını bilerek avundum. Open Subtitles أنا مستريح لمعرفه أن والدى كانا سوياً عندما توفوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد