ويكيبيديا

    "توقظيني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • uyandırmadın
        
    • uyandır
        
    • uyandırma
        
    • uyandırırsın
        
    • uyandırmadınız
        
    • uyandırman
        
    • uyandırmadığını
        
    • beni kaldırmadın
        
    İşin aslı beni sen uyandırmadın. Zaten uyanıktım. Open Subtitles الحقيقة، أنكِ لم توقظيني لقد كنت مستيقظ بالفعل
    Neden uyandırmadın beni? Open Subtitles اوه . لماذا لم توقظيني من النوم؟
    Oh, 9:20 olmuş, beni neden uyandırmadın? Open Subtitles اوه ، إنها 9: 20 ،لم لم توقظيني ؟
    Uyuyordum, o yüzden beni uyandır dedim ya! Open Subtitles لأنني كنت نائماً و لذا أخبرتك بان توقظيني
    Eve gelince beni uyandırma, iki tane uyku hapı aldım. Tamam mı? Open Subtitles لا توقظيني حين تعودين للمنزل لقد أخذت قرصين منوم
    Sadece birkaç saat. Sonra beni uyandırırsın tamam mı? Open Subtitles فقط ساعات قليلة وبعدها يجب ان توقظيني اتفقنا؟
    Neden beni uyandırmadınız? Open Subtitles لما لم توقظيني ؟
    - Beni uyandırmadın. - Anahtarlarım nerede? Open Subtitles ــ أنتِ لم توقظيني ــ أين مفاتيحي ؟
    Neden hemen beni uyandırmadın? Open Subtitles لماذا لم توقظيني ؟
    Ne diye beni uyandırmadın? Open Subtitles لماذا لم توقظيني ؟
    Ne? Neden beni uyandırmadın? Open Subtitles لماذا لم توقظيني إذن؟
    Tonya sana beni uyandır dedim ya, neden uyandırmadın? Open Subtitles لمَ لم توقظيني كما أمرتك ؟
    Euni... Eunice! Neden beni uyandırmadın? Open Subtitles لماذا لم توقظيني ؟
    Euni... Eunice! Neden beni uyandırmadın? Open Subtitles لماذا لم توقظيني ؟
    Hayır, hayır, uyandırmadın. Open Subtitles لا ، لا ، لم توقظيني
    Dün gece geldiğinde beni neden uyandırmadın? Open Subtitles امي ، لا استطيع التصديق انك لم توقظيني.. !
    Neden beni daha önce uyandırmadın? Open Subtitles لمَ لم توقظيني من قبل؟
    Kapıyı çalan olursa, beni uyandırma. Open Subtitles إذا طرق أحدهم الباب لا توقظيني
    Ben seni uyandırırım, sen de beni uyandırırsın. Kural böyle. Open Subtitles أنا أوقظكِ , أنتِ توقظيني , تلك هي القواعد
    Neden beni uyandırmadınız? Open Subtitles لما لم توقظيني ؟
    Pekala, eğer gecenin bir yarısında, endişe etmemi gerektirecek bir şey olmadığını söylemek için beni uyandırman gerekiyorsa, ...endişe etmemi gerektirecek bir şeyler olduğu izlenimi veriyor bana. Open Subtitles اذا كان يجب عليك ان توقظيني في منتصف الليل كي تخبريني انه لا يوجد شيء كي اقلق منه, هذا يجعلني افكر بان هناك شيءٌ كي اقلق منه
    İşte bu yüzden beni neden uyandırmadığını merak ediyorum. Open Subtitles نعم , و لأجل ذلك أريد أن أعرف لماذا لم توقظيني
    -Neden beni kaldırmadın? Open Subtitles هذا عظيم! -مارج)، لماذا لم توقظيني مبكراً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد