Literatüre göre, araştırmamıza göre, o tam da olmasını beklediğimiz kişi, tamamıyla ticarete bağlı yalnız bir anne, çocuklarına bakıyor. | TED | فهي كانت كل شئ توقعناه وفقاً لأدب والبحث، وصولاً إلى أنها كانت أم واحدة مُتَجهة للتجارة ودعم أطفالها. |
Asıl beklediğimiz yerde değildi çünkü çok fazla yer değiştiriyordu. | Open Subtitles | لم يكن المكان الذي توقعناه حيث تجولت حوله كثيراً |
Açıkçası eski dostum, zararına sattık ve piyasada beklediğimiz düşüş gerçekleşmedi. | Open Subtitles | ... الحقيقة ، يا صديقـي القديم ، أننا بِعنا بالآجل و لم يمنحنا السوق ما توقعناه |
Gençliğin oy yüzdesi Beklediğimizden de daha iyi durumda, ve bunun için teşekkürü hakeden sizlersiniz. | Open Subtitles | الصوت الشاب أقوى من أي شيء توقعناه و أنا استقبلكم لأقدم الشكر على ذلك |
Koroner atardamarlarınızdan birinde bulunan tıkanıklığı açmayı başardık ve röntgenlere göre de kalp kası hasarı Beklediğimizden düşük. | Open Subtitles | تمكنّا من فتح انسداد بأحد شرايينك التاجية والأشعة المقطعية تظهر أن تضرر عضلة القلب أقل مما توقعناه |
Haberin olsun, çıkmadan önce onunla tartıştım, Tahmin edersiniz zaten. | Open Subtitles | ولمعلوماتك، لقد وقع بيننا الجدال الذي توقعناه جميعاً قبل مغادرتي |
Tamam, beklediğimiz gibi çıkmadı. | Open Subtitles | حسناً, هذا لم يكن ما توقعناه بالضبط |
Eh, tam da beklediğimiz gibi gitti ve "berbat geleceğim"le ilgili satır aralarını okursam korumaya ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | , حسناً , آلت الأمور إلى ما توقعناه إن كنت أقرأ ما بين الأسطر , "بشأن "مستقبلي البائس قد أحتاج إلى بعض الحماية |
- beklediğimiz gibi oldu değil mi? | Open Subtitles | سار هذا الأمر كما توقعناه ؟ هذا أعني ... |
Sadece beklediğimiz gibi olmadı bu. | Open Subtitles | هذا لم يكن ما توقعناه امهلنا .. |
Yargıç Toomey karşı tarafa bir aylık bir erteleme verdi ki bu koşullar altına bu beklediğimiz bir şeydi. | Open Subtitles | وافق القاضي (تومي) علي إستمرارية ,معارضة لمدة شهر واحد وهو ما توقعناه تحت هذه الظروف |
Bu bizim beklediğimiz gibi bir şey değil. "A"nin telefon şifresini kırarsak içindekileri bulmak daha kolay olucak. | Open Subtitles | كان الأمر مختلفاً عما توقعناه (من سهولة فك تشفير ملفات جوال (اي |
Beklediğimizden çok farklı olacak geleceğimize hazırlanacağız. | Open Subtitles | أنا و بريك سنكون هنا نعتاد على مستقبل مختلف تماماً عما توقعناه |
Beklediğimizden daha fazlasını almadık yaşlı adam. | Open Subtitles | لم نحصل إلاعلى ما توقعناه أيها العجوز |
..bunu yapmak Beklediğimizden daha zor olacak. | Open Subtitles | إتضح أن هذا أصعب كثيراً مما توقعناه |
Beklediğimizden düşük. | Open Subtitles | إنَّها أقل مما توقعناه. |
Dün burada geçirdiğimiz vakit Beklediğimizden daha güzeldi. | Open Subtitles | كان أكثر متعة مما توقعناه |
Bütün bu zaman boyunca herşeyi senin Tahmin ettiğin gibi yaptık. | Open Subtitles | في الوقت الماضي فعلت ما توقعناه منك تماما في الوقت الماضي فعلت ما توقعناه منك تماما |
Tahmin ettiğimiz şey yüzünden boğazı çöktü. | Open Subtitles | لقد انهار حلقه بسبب ما توقعناه |
Bazen ne kadar planlamış olsakta... işler bizim Umduğumuz gibi gitmez. | Open Subtitles | أحيانا لا يهم درجة التخطيط التي نقوم بها الأمور لا تجري بالشكل الذي توقعناه |
Yani biz bu sistemi kurduk, her bir parçasını da anlıyoruz fakat bunu Umduğumuzdan çok farklı şekilde kullanıyoruz, ve artık tasarlanma amacından çok çok farklı ölçeklere ulaştı. | TED | لذا بنينا هذا النظام حينما كنا نفهم كل أجزاءه , ولكننا نستخدمه بطريقة مختلفة جدًا عمّا توقعناه له, وأخذ أبعادًا مختلفة جدًا عمّا صمّم له. |