En azından beklediğimiz ölçüde. | Open Subtitles | على الأقل ليس كما توقّعنا منهم |
Aynen beklediğimiz gibi davranıyorlar. | Open Subtitles | إنهم يفعلون بالضبط ما توقّعنا |
Eş-zamanlı uydu görüntülerine göre füze kalkışa düşündüğümüzden daha yakın, efendim. | Open Subtitles | الصور المباشرة من القمرِ الصناعيّ توضّحُ أنّ الصاروخَ اقتربَ من الإطلاق أكثرَ ممّا توقّعنا يا سيّدي |
- Açıkçası bilmiyoruz. Ama düşündüğümüzden çok daha büyük, daha yaygın bir şey. | Open Subtitles | كلا في الحقيقة، لكن الأمر أكبر مما توقّعنا |
Ön korumaların yerleştirilmesi beklediğimizden kısa bir sürdü. | Open Subtitles | لدينا حراسة أوّلية بالموقع أسرع ممّا توقّعنا |
Lordumuz bize beklediğimizden biraz daha fazla mülteci verdi. | Open Subtitles | لقد منحنا القدير المزيد من اللاجئين أكثر ممّا توقّعنا |
Durumunuz bizim Düşündüğümüz kadar kötü olmadı. | Open Subtitles | إنّه ليس سيّئاً كما توقّعنا |
Tam da beklediğimiz gibi. | Open Subtitles | إذن، كما توقّعنا. |
Yani düşündüğümüzden biraz daha yavaş ölüyor. | Open Subtitles | إذاً فهو يموتُ بشكلٍ أبطأ قليلاً مما توقّعنا يا لها من أخبارٍ رائعة! |
düşündüğümüzden daha fazla sıvı var | Open Subtitles | حسناً يوجد سوائل أكثر مما توقّعنا |
Sana verecek iyi haberlerim olsaydı keşke ama durumu düşündüğümüzden daha hızlı kötüleşiyor. | Open Subtitles | "ليتني أحمل لك خبرًا أفضل، لكن حالتها تتدهور أسرع مما توقّعنا" |
Bebeğin aortu düşündüğümüzden daha dar. | Open Subtitles | شريان الطفل أضيّق مما توقّعنا |
İşler düşündüğümüzden de kötü. | Open Subtitles | الوضع أسوأ مما توقّعنا. |
Hastalık beklediğimizden daha hızlı yayılmış. | Open Subtitles | -هذه السلالة تعملُ أسرع ممّا توقّعنا |
TARS, Endurance'ı tam gereken yerde tutmuş ama gezimiz, beklediğimizden yıllarca daha uzun sürdü. | Open Subtitles | "تارس" أبقى سفينة "إنديورانس" حيث كنّا نريدها... لكنّ الرحلة استغرقت أكثر ممّا توقّعنا بسنوات |
- Düşündüğümüz gibiymiş. | Open Subtitles | -كما توقّعنا . |
- Düşündüğümüz gibiymiş. | Open Subtitles | -كما توقّعنا . |