Yani şimdi siz futbol sahası büyüklüğünde bir şey arıyorsunuz, çanak? | Open Subtitles | اذا، أنت تَبْحثُ عن صحن لاقط كحجم ملعب كرة قدم ؟ |
Galiba kayıp aracı arıyorsunuz. | Open Subtitles | من المفترض، أنك تَبْحثُ عن عربةِ مفقودةِ |
Ruby'yi arıyorsunuz, değil mi ? | Open Subtitles | أنت تَبْحثُ عن روبي، حقّ؟ ذلك صحيحُ. |
Tatlı mı, yoksa ekşi mi arıyorsunuz? | Open Subtitles | تَبْحثُ عن الحلوى أَو تُحمّضْ؟ |
Eğer diyet dondurma büfesini arıyorsan... o geçen yaz iflas etti. | Open Subtitles | أستمع يا صاحبي لو أنت تَبْحثُ عن حانةَ الذبادي المجمدة تَوقّفَنا عن تجارتها الصيف الماضي |
- Bıçaklamak için taze sırtlarmı arıyorsunuz? | Open Subtitles | - تَبْحثُ عن بَعْض الظهورِ الجديدِ للطَعْن؟ |
Kimyasal silahları mı arıyorsunuz? | Open Subtitles | أ تَبْحثُ عن أسلحة كيميائية؟ |
Kimyasal silahları mı arıyorsunuz? | Open Subtitles | أ تَبْحثُ عن أسلحة كيميائية؟ |
Katili mi arıyorsunuz? | Open Subtitles | هَلْ تَبْحثُ عن القاتلِ؟ |
Neden şefi arıyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا تَبْحثُ عن رئيسِنا؟ |
Ev işlerini yapacak birini mi arıyorsunuz? | Open Subtitles | هَلْ تَبْحثُ عن a مدبرة منزل؟ |
Rujumu arıyorsan, çantamda. | Open Subtitles | إذا أنت تَبْحثُ عن أحمرِ شفاه أنه في حقيبتِي |
Çekici bekâr erkeklerle dolu bir parti arıyorsan, bu gala... | Open Subtitles | إذا أنت تَبْحثُ عن حدثِ الذي سَيَغْصُّ بالرجال العزاب، |