ويكيبيديا

    "تَتصرّفُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • davranıyorsun
        
    • davranıyorsunuz
        
    • davranıyor
        
    Son birkaç gündür oldukça garip davranıyorsun. Open Subtitles أنت تَتصرّفُ بغرابة جداً اليومان الأخيران.
    Niles, çok garip davranıyorsun. Open Subtitles تَعْرفُ، النيل، أنت تَتصرّفُ جداً بغرابة.
    Birini sevme kapasitesi olan biri gibi davranıyorsun. Open Subtitles أنت تَتصرّفُ مثل شخص حقيقي الذي قادر على شخص ما المحبِّ.
    Çünkü hâlâ 5 yaşındaki bir çocuk gibi davranıyorsunuz! Open Subtitles وأنت ما زِلتَ تَتصرّفُ مثل طفل بعمر الخمسة سنوات
    Yönetici diye apartman sanki onun krallığıymış gibi davranıyor. Open Subtitles فقط لأنها رئيسةُ لوحةِ الشقّة الخاصّةَ، تَتصرّفُ مثل هذه البناية مملكتها.
    Neyse ne abi, hamileyim diyorum, sen de şaşırtıcı bir biçimde önemsemez davranıyorsun. Open Subtitles أُخبرُك بِأَنِّي حبلى وأنت تَتصرّفُ وكأنك لا تَستوردُه.
    Bunu yaşayacak olan senmişsin gibi davranıyorsun. Sanki sen kocaman olup şeyinden başkası için bir bebek çıkaracaksın. Open Subtitles أنت تَتصرّفُ وكأنك حبلى، كما لو أنَّ أنت كُنْتَ الواحد هو كَانَ سيُسلّمُ طفلها الرضيعَ.
    Kocam değil, patronum gibi davranıyorsun. Open Subtitles أنت لا تَتصرّفُ مثل زوجِ التَنقيش، تَتصرّفُ مثل رئيسِي.
    Öyle davranıyorsun ki sanki onlarla dans etmek için yeterince iyi değilmişim gibi. Ben bunu söylemedim. Söyleyiş tarzın buna benziyor ama. Open Subtitles لَكنَّك تَتصرّفُ مثل أنا لَستُ جيده بما فيه الكفاية للرَقْص معهم يبدو مثل ذلك ماذا تَقُولُ لي
    Bir aydır garip davranıyorsun. Open Subtitles أنت تَتصرّفُ بغرابة منذ اكثر من شهر
    Bunlar önemsizmiş gibi davranıyorsun Scotty. Open Subtitles تَتصرّفُ مثل هذا بي مهمة، سكوتي.
    Ne yaptığını bilir gibi davranıyorsun. Open Subtitles تَتصرّفُ مثلك تَعْرفُ بأَنْك تَعْملُ.
    Yaşlı bir kadın gibi davranıyorsun, Peter. Open Subtitles أنت تَتصرّفُ مثل إمرأة عجوزِ.
    Şımarık bebeler gibi davranıyorsun. Open Subtitles ويحي! أنت تَتصرّفُ ببرودة، معلّم.
    Tıpkı annem gibi davranıyorsun. Open Subtitles أنت تَتصرّفُ مثل أمِّي.
    Neden bu kadar garip davranıyorsun? Open Subtitles لماذا تَتصرّفُ غربةَ جداً؟
    Çocuk gibi davranıyorsun. Open Subtitles أنت تَتصرّفُ كطفل
    Ama siz neden Ghandi'nin 3 maymunu gibi davranıyorsunuz? Open Subtitles لكن الذي تَتصرّفُ مثل قرود غاندي الثلاثة؟
    Çocuk gibi davranıyorsunuz. Open Subtitles أنت تَتصرّفُ مثل الأطفالِ.
    Bu enerji hatları anten gibi davranıyor. Open Subtitles قنواتِ الطاقةِ هذه تَتصرّفُ تقريباً مثل الهوائيات
    Son zamanlarda garip davranıyor. Open Subtitles لا، لا , doc, هي تَتصرّفُ كُلّ الغرباء مؤخراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد