Son birkaç gündür oldukça garip davranıyorsun. | Open Subtitles | أنت تَتصرّفُ بغرابة جداً اليومان الأخيران. |
Niles, çok garip davranıyorsun. | Open Subtitles | تَعْرفُ، النيل، أنت تَتصرّفُ جداً بغرابة. |
Birini sevme kapasitesi olan biri gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | أنت تَتصرّفُ مثل شخص حقيقي الذي قادر على شخص ما المحبِّ. |
Çünkü hâlâ 5 yaşındaki bir çocuk gibi davranıyorsunuz! | Open Subtitles | وأنت ما زِلتَ تَتصرّفُ مثل طفل بعمر الخمسة سنوات |
Yönetici diye apartman sanki onun krallığıymış gibi davranıyor. | Open Subtitles | فقط لأنها رئيسةُ لوحةِ الشقّة الخاصّةَ، تَتصرّفُ مثل هذه البناية مملكتها. |
Neyse ne abi, hamileyim diyorum, sen de şaşırtıcı bir biçimde önemsemez davranıyorsun. | Open Subtitles | أُخبرُك بِأَنِّي حبلى وأنت تَتصرّفُ وكأنك لا تَستوردُه. |
Bunu yaşayacak olan senmişsin gibi davranıyorsun. Sanki sen kocaman olup şeyinden başkası için bir bebek çıkaracaksın. | Open Subtitles | أنت تَتصرّفُ وكأنك حبلى، كما لو أنَّ أنت كُنْتَ الواحد هو كَانَ سيُسلّمُ طفلها الرضيعَ. |
Kocam değil, patronum gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تَتصرّفُ مثل زوجِ التَنقيش، تَتصرّفُ مثل رئيسِي. |
Öyle davranıyorsun ki sanki onlarla dans etmek için yeterince iyi değilmişim gibi. Ben bunu söylemedim. Söyleyiş tarzın buna benziyor ama. | Open Subtitles | لَكنَّك تَتصرّفُ مثل أنا لَستُ جيده بما فيه الكفاية للرَقْص معهم يبدو مثل ذلك ماذا تَقُولُ لي |
Bir aydır garip davranıyorsun. | Open Subtitles | أنت تَتصرّفُ بغرابة منذ اكثر من شهر |
Bunlar önemsizmiş gibi davranıyorsun Scotty. | Open Subtitles | تَتصرّفُ مثل هذا بي مهمة، سكوتي. |
Ne yaptığını bilir gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | تَتصرّفُ مثلك تَعْرفُ بأَنْك تَعْملُ. |
Yaşlı bir kadın gibi davranıyorsun, Peter. | Open Subtitles | أنت تَتصرّفُ مثل إمرأة عجوزِ. |
Şımarık bebeler gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | ويحي! أنت تَتصرّفُ ببرودة، معلّم. |
Tıpkı annem gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | أنت تَتصرّفُ مثل أمِّي. |
Neden bu kadar garip davranıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تَتصرّفُ غربةَ جداً؟ |
Çocuk gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | أنت تَتصرّفُ كطفل |
Ama siz neden Ghandi'nin 3 maymunu gibi davranıyorsunuz? | Open Subtitles | لكن الذي تَتصرّفُ مثل قرود غاندي الثلاثة؟ |
Çocuk gibi davranıyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تَتصرّفُ مثل الأطفالِ. |
Bu enerji hatları anten gibi davranıyor. | Open Subtitles | قنواتِ الطاقةِ هذه تَتصرّفُ تقريباً مثل الهوائيات |
Son zamanlarda garip davranıyor. | Open Subtitles | لا، لا , doc, هي تَتصرّفُ كُلّ الغرباء مؤخراً. |