Elvis, bu binayı terk etmeden önce, istediğin zaman bunları yazabilirsin. | Open Subtitles | ألفيس، يَشْعرُ بالحرية لكِتابَة هذا، أيّ وقت قبل ذلك تَتْركُ البنايةَ. |
Sen burayı terk etmedikçe ben de terk etmeyeceğim. | Open Subtitles | مَا تَركتُ بينما أنت ما زِلتَ لا تَتْركُ. |
Sonra genç kadını suda ölüme terk ettin. | Open Subtitles | وبعد ذلك تَتْركُ الشبابَ إمرأة لوحدها للمَوت في الماءَ. |
İtiraf etmiyorsun ama erkeklerin çoğu gibi bütün önemli kararları orana bırakıyorsun. | Open Subtitles | أنت لَنْ تَعترفَ بأنّ، مثل أكثر الرجالِ، تَتْركُ كُلّ القرارات الرئيسية إلى قضيبِكَ. |
Bilgi çağında yaşıyoruz tatlım, her yerde iz bırakıyorsun. | Open Subtitles | انه عصرُ المعلومات، حبيبتي. تَتْركُ أثرها في كل مكان |
Maya, Soni'yi bırakmana sebep olabilir. | Open Subtitles | مايا نوعُ من البناتِ التي بسببها تَتْركُ سوني حتى. |
Hâlâ lisede. Yine de evi terk edebileceğini söylediler. | Open Subtitles | لَكنَّهم قالوا انه يُمْكِنُها أَنْ تَتْركُ البيتَ. |
Benekli yunuslar beslenmek için kıyıları terk edip, derinlere gittiğinde şişe burunlar sığlıklarda avlanıyorlar. | Open Subtitles | بينما تَتْركُ الدلافينَ المرقّطةَ البنوكَ للتَغْذِية في الماءِ الأعمقِ , السمك قنيني الأنف يذهب إلى المياه الضحلة. |
Benim gibi birini her an terk edebileceğini düşündüm. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ خائفَه بأنّك قَدْ تَتْركُ شخص مثلي في أي وقت |
Scramanga'yı terk edemezsin. | Open Subtitles | أنت لا تقدر ان تَتْركُ سكارامانجا. |
Çünkü, kuluçka döneminin ikinci gününde... gerileme mutasyonuna uğramış bütün hücreler... eski duruma dönen koloniler oluşturur, tıpkı gemiyi terk eden fareler gibi. | Open Subtitles | لأن، باليومِ الثانيِ مِنْ الإحتضانِ , تبدأ... الخلايا فى النمو ... إلىمستعمراتِ مثل الجرذانِ التى تَتْركُ السفينة. |
Sadece terk edemez. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ فقط تَتْركُ. |
Gidemezsin. Beni terk edemezsin. | Open Subtitles | كَيْفَ تَتْركُ أمَّكَ؟ |
Hapishaneyi terk etmesine izin vermeyin. | Open Subtitles | لا يَتْركُها تَتْركُ السجنَ. |
Onun için ön kapıyı açık bırakıyorsun. | Open Subtitles | لِهذا تَتْركُ الباب الأمامي يَفْتحُ. |
Kız arkadaşını yalnız mı bırakıyorsun? | Open Subtitles | أنت تَتْركُ صديقتَكَ لوحدها؟ |
3 saat içinde 3 sesli mesaj bırakmana gerek yoktu. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تَتْركُ ثلاثة بريدِ صوتِ في ثلاث ساعاتِ. |
Onlarla irtibata geçmen, isim belirtmeden para yollaman bile peşinde iz bırakmana yol açar. | Open Subtitles | تَعُودُ على اتصال مَعهم، مستوي إرسال المالِ بشكل مجهول، تَتْركُ أثراً آخراً. |