ويكيبيديا

    "تَحْدثُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • musun
        
    • Olur
        
    Bekle bir dakika burada ne döndüğünü görmüyor musun? Open Subtitles الإنتظار في الدقيقة، هَلْ لا تَرى ما تَحْدثُ هنا؟
    O kurtlardan biri tek başına avlandığında ne Olur biliyor musun? Open Subtitles هو / تَعْرفُ ما تَحْدثُ متى هَلْ أحدهم يُقرّرُ الذِهاب لوحده؟
    Biliyor musun, hapiste ne yaparlar? Bilmiyorsun değil mi? Open Subtitles وأنت تَعْرفُ ما تَحْدثُ في السجنِ، أليس كذلك؟
    Ama her apartmanda korkunç şeyler Olur Hutch. Open Subtitles لكن هاتش أشياء سيئة تَحْدثُ في كُلّ شُقَّةِ بالبيت
    Böyle şeyler sık sık Olur İnsan umudunu kesmemeli. Open Subtitles ما زالَ، مآسي تَحْدثُ كُلّ يوم. أنا لا يَجِبُ أنْ أَفْقدَ أملَ.
    Ama bu tür şeyler Olur. Open Subtitles لكن هذه الأشياءِ تَحْدثُ من وَقتٍ لآخَرَ.
    Takımdan birinin canı sıkkın olduğu zaman ne Olur, biliyor musun? Open Subtitles تَعْرفُ ما تَحْدثُ عندماعضوفريقكان غاضب.
    Kahve, taze mi biliyor musun? Open Subtitles تَحْدثُ للمعْرِفة إذا هذه القهوةِ هَلْ جديد؟
    -Bilgi. Bir efsaneyi yendiğinde ne Olur biliyor musun? Open Subtitles تَعْرفُ ما تَحْدثُ متى تَضْربُ a أسطورة؟
    - Zebranın ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles - هَلْ تَحْدثُ لمعْرِفة الذي a حمار وحشي؟
    Soyunun adını biliyor musun? Open Subtitles تَحْدثُ للمعْرِفة اسم خَطِّكَ؟
    Hızlı yemek yersen ne Olur peki? Open Subtitles الموافقة، الذي تَحْدثُ متى تَأْكلُ صوماً؟
    Kişinin ölümünden sonra kanda oluşan değişimler, gözler içerisinde çok daha yavaş Olur. Open Subtitles التغييرات التي تَحْدثُ في الدمِّ بعد الموتِ، إحدثْ ببطئ أكثرَ في الزجاجيينِ.
    şehrin bakanlık sekreteri kaynım Olur. Open Subtitles سكرتير وزارةِ المدنية تَحْدثُ قمةً ليكُونُ نسيبَي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد