ويكيبيديا

    "تَدْعوَني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bana
        
    - Haydi kıymetli hemşire. - Bana Alex de. Open Subtitles او هيا يا آنسة برايس تستطيع أَنْ تَدْعوَني أليكس
    - O zaman, Bana da Napster diyebilirsin? Open Subtitles حَسناً، يُمْكِنك أَنْ تَدْعوَني نابستير.
    - Adımla hitap eder misin Bana? Open Subtitles - هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تَدْعوَني باسمِي الأولِ؟
    - Bana spagetti adam dememeni söyledim. Open Subtitles أخبرتُ بأنّ لا تَدْعوَني بذلك.
    Tamam, şimdi, geçici olarak, Bana Clint diyebilirsiniz. Open Subtitles حسنا، الآن، بشكل مؤقت، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَدْعوَني... ... كلنت.
    Aslında, o Bay Mankowicz idi fakat Bana... Open Subtitles في الحقيقة، كَانَ السّيدَ مانكويز , لَكنَّك يُمْكِنُ أَنْ تَدْعوَني...
    Ama Bana Bob diye hitap edebilirsin. Open Subtitles لَكنَّك يُمْكِنُ أَنْ تَدْعوَني بوب.
    Kendini daha iyi hissetmeni sağlayacaksa Bana baba diyebilirsin. Open Subtitles يا، أُخبرُك الذي. إذا هو سَيَجْعلُك تَشْعرُ بالتحسّن، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَدْعوَني "أَبّ."
    Bana Charlie diyebilirsiniz. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَدْعوَني تشارلي.
    ~ Sek C (si) ~ - Bana kanka, ortak, birader diyebilirsin... Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَدْعوَني رفيقَ، الشريك، رجل...
    Daha çok baraj insaatlarnda çalsrd. Bana Laura de. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَدْعوَني لورا.
    Bana Carmela diyebilirsin. Open Subtitles "يُمْكِنُك أَنْ تَدْعوَني "كارميلا
    Bana Erin diyebilirsin... Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَدْعوَني إرين -
    Bana Tio de. Senin adın ne? Open Subtitles يُمْكِنك أَنْ تَدْعوَني (تيو)، ما اسمكَ؟
    Bana Tio de. Open Subtitles لماذا لا تَدْعوَني تيو ؟
    Bana da "kadın düşkünü" diyebilirsiniz. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَدْعوَني "زير نساء."
    - Bana Kelly diyebilirsin. Open Subtitles - أنت يُمْكِنُ أَنْ تَدْعوَني كيلي.
    Bana kısaca MOSM diyebilirsin. Open Subtitles "يُمْكِنُك أَنْ تَدْعوَني " م.ف.ح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد