ويكيبيديا

    "تَرى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • görüyorsun
        
    • Gördün mü
        
    • görüyor
        
    • gördüğün
        
    • görmüyor
        
    • Gördüğünüz
        
    • görmek
        
    • görebiliyor
        
    • Bakın
        
    • görebilirsin
        
    • görüyorsunuz
        
    • görmedin
        
    • görmeni
        
    Vücudumun benim asla göremeyeceğim yerlerini... görüyorsun. Open Subtitles أنت تَرى أجزاءَ من جسمِي التي لن يمكنني ان اراها.
    Bana neden ihtiyaçları olduğunu görüyorsun. Open Subtitles نعم. حَسناً، الآن تَرى الذي يَحتاجونَني.
    Gururunu ortaya koydun mu ne işler başarıyorsun, Gördün mü? Open Subtitles تَرى ما أنت يُمْكِنُ أَنْ تُنجزَ متى فخركَ على الخَطِّ؟
    İki yıl istihbarat için çalışmanın bir kıza neler kazandırdığını görüyor musun? Open Subtitles تَرى ماذا عملت السَنَتِينِ في الإستخباراتِ للفتاة ؟
    Bu gördüğün gerçekten de çok büyük bir lamba. Open Subtitles مِنْ هنا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى المصباح الكبير جداً.
    Dünyada onu öldürebilecek tek adamın sen olduğunu görmüyor musun? Open Subtitles الا تَرى بأنّك الرجلَ الوحيدَ في العالمِ الذي يَسْتَطيع قَتْله؟
    Gördüğünüz gibi efendim, çok fazla bir seçeneğiniz yok. Open Subtitles حسناً، تَرى يا سيدي هذا ليسَ خَياراً حقاً
    Maris'i bir daha görmek zorunda kalmayacaksın. Open Subtitles هو حقاً إنتهى. وإذا تَختارُ، أنت مَا يَجِبُ أَنْ تَرى ماريس ثانيةً.
    - Kilolarımı fark etmiyorsun çünkü sen beni hâlâ 7 yıldır hayalinde taşıdığın mükemmel halimle görüyorsun. Open Subtitles تَقُولُ أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَرى الوزنَ الإضافيَ لأنك فقط رُؤية المثاليون ني حَملتَ حول في رأسكِ لسبع سَنَواتِ.
    Neyle uğtaştığımı görüyorsun. Open Subtitles النظرة، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى الذي أَنا ضدّ هنا.
    görüyorsun... kitapları okuyanların garip davranışları, deliren menejer ve diğerleri. Open Subtitles تَرى... كُلّ هذا السلوك الغريب للناس الذي قَرأوا الكُتُبَ... والوكيل ذِهاب البندقِ وهكذا...
    Sorunumu görüyorsun. Open Subtitles حَسناً، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى مشكلتَي.
    O çocuğun babasına nasıl güzel davrandığını Gördün mü? Open Subtitles تَرى كَمْ هو رائعٌ ذلك الطفلِ كَانَ أَنْ أبّاه؟
    İçeride hiç birinin dövüldüğünü Gördün mü? Open Subtitles تَرى أبداً أي شخص تَحْصلُ على الضربةِ فوق داخل؟
    - Bir şey Gördün mü? - Hayır. Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ تَرى أيّ شئَ؟
    Şimdi şuraya bal. Müdürü görüyor musun? Open Subtitles أنظر إلى هناك الآن هل تَرى مراقبَ السجن ؟
    Köşede ATM makinası görüyor musun? Open Subtitles تَرى مكائن سحب النقودَ في الزاويةِ التي لا تعْملُ؟
    Her şeye açık olmak istiyorum, ...hani o bedeninde gördüğün gizem, iç organlarla doludur ya, ...kadın ölmüştür. Open Subtitles أُريدُ أَنْ أُفْتَحَ طول الطّريق، عندما أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى الذي الغموضَ حمولة من المصارينِ، إنّ الإمرأةَ ميتةُ.
    Zavallının yeterince korktuğunu görmüyor musunuz? Open Subtitles حَسناً، لا يَستطيعُ تَرى الطفلَ الفقيرَ الكافي الخائف؟
    Arkadaşlarınızın evlendiğini Gördüğünüz zaman eğlenceli gelir, o yüzden şöyle dersiniz: Open Subtitles يَبْدو مثل مرحاً عندما تَرى الأصدقاء الذين يَعْملونَه، لذا تَقُولُ:
    Niles, şu şeyi görmek istediğini söylemiştin. Open Subtitles النيل، أخبرتَني أردتَ أَنْ تَرى ذلك الشيءِ.
    Seni tutsak eden şeyin ne olduğunu görebiliyor musun? Open Subtitles هل يمْكِنُك أَنْ تَرى ما الذي يَحتجزُك يا سجينَ؟
    Bakın. Ben Şeyh Bin Riyadh'ın çobanıydım. Open Subtitles كما تَرى ، لقد كُنْتُ راعيالعنزةالشّيخِبنالرياض.
    Eğer karı koca gibi yaşarsak, evliliğin çok korkunç olmadığını görebilirsin. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت تَرى هو ما كَانَ جميعاً فظيع مع ذلك.
    Burada tank ateşi yüzünden çıkan alevleri görüyorsunuz. Open Subtitles ماالذي تَرى هنا يظهر انه سببها دبابة تطلق النار.
    Bana resmi verirkenki yüz ifadesini görmedin. Open Subtitles أنت لَمْ تَرى النظرةَ على وجهِه عندما أعطاَه لي.
    Bunu altı yaşındaki halimin gözlerinden görmeni istiyorum. Open Subtitles انتظرى الآن أُريدُك أَنْ تَرى هذا خلال عينى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد