ويكيبيديا

    "تَشْربُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sarhoşsun
        
    • içiyor
        
    • içiyorsun
        
    • içtiğini
        
    • içtiğiniz
        
    sarhoşsun. Open Subtitles الموافقة، أنت تَشْربُ.
    Sen sarhoşsun. Open Subtitles أنت تَشْربُ الآن.
    Bakın burada, su içiyor. Open Subtitles اللعنة أنظر، ها هي تَشْربُ قليلاً من الماء
    Lanet olsun, bak,işte biraz su içiyor. Open Subtitles اللعنة أنظر، ها هي تَشْربُ قليلاً من الماء
    Sabahın 10'unda neden bira içiyorsun? Open Subtitles الذي تَشْربُ بيرةً في 10: 00 في الصباحِ؟
    Hala kahve içiyorsun. Open Subtitles ما زِلتَ تَشْربُ القهوةَ.
    Sadece onlara kafanın karıştığını çünkü çok içtiğini çünkü ayyaşın teki olduğunu söyle. Open Subtitles فقط يُخبرُ هم بأنّك شُوّشتَ لأنك تَشْربُ أيضاً ' يَجْعلُك المعشبون.
    Çünkü şu anda sarhoşsun. Open Subtitles لأنك تَشْربُ الآن.
    Zaten bence şu anda sarhoşsun. Open Subtitles أنت تَشْربُ.
    -Hayır. Eve git. sarhoşsun. Open Subtitles أنت تَشْربُ.
    - sarhoşsun. Open Subtitles أنت تَشْربُ.
    sarhoşsun. Open Subtitles أنت تَشْربُ.
    Yine içiyor muydun? Open Subtitles هَلْ أنت ما زِلتَ تَشْربُ ثانيةً؟
    Saygılıyım, ama bir lağım çukurunda yaşıyor ve bir balık gibi içiyor Open Subtitles أَنا، لَكنَّها تَعِيشُ في a بالوعة، تَشْربُ مثل سمكةِ.
    Yani açıkca fazlaca içki içiyor. Open Subtitles لذا، من الواضح، تَشْربُ كثيراً.
    Sen de içiyor muydun? Open Subtitles هَلْ كُنْتَ تَشْربُ أيضاً؟
    - Sen hala bira içiyorsun. Open Subtitles - أَبّ، أنت ما زِلتَ تَشْربُ بالانتين.
    Ne içiyorsun? Open Subtitles عظيم. - ماذا بأنّك تَشْربُ هناك؟
    N'olmuş? Klozetten su içiyorsun. Open Subtitles تَشْربُ خارج مرحاضِ.
    İçki mi içiyorsun? Open Subtitles -هَلْ تَشْربُ الكحول ؟
    Oh, birşeyler içtiğini sanmıştım. Open Subtitles أوه، إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ تَشْربُ شيءَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد