Bak, bunu sürdürebiliriz, savaşabiliriz, ama Biliyorsun sonunda ben kazanırım. | Open Subtitles | إسمَع، يُمكننا أن نُفاقِمَ هذا الأَمر، و نُعلنُ الحَرب على بَعضِنا لكن، أنتَ تَعلَم أني سأَربَح في النِهايَة |
Cevabımı zaten Biliyorsun. | Open Subtitles | أنتَ تَعلَم إجابَتي بِالفعِل لهَذا السؤال |
Vurulduğumu Biliyorsun. | Open Subtitles | تَعلَم أني قَد أطلِقَ عليّ النار |
Ve harika olan ne Biliyor musunuz, ben de onlardan biriyim. | TED | هل تَعلَم ما الرائع؟ أنا في الواقع واحد منهم. |
Merak ettim de, Ryan O'Reily nerde Biliyor musunuz? | Open Subtitles | كُنتُ أتسائَل، هَل تَعلَم أينَ هوَ رايان أورايلي؟ |
Ben senden daha iyi değilim, Biliyorsun. | Open Subtitles | لَستُ أفضَلَ مِنك، تَعلَم ذلك |
Biliyorsun AIDS. | Open Subtitles | - تَعلَم أنهُ مُصاب يالإيدز |
Biliyorsun... | Open Subtitles | تَعلَم |
Biliyor musun, Kathy Rockwell'e çarptığımda... onun hayatını aldığımı fark ettiğimde... vicdan azabı duyuyordum, kendimi suçluyordum, çünkü onu öldürmek istememiştim. | Open Subtitles | ...تَعلَم. عِندما صَدمتُ كاثي روكويل عِندما أَدركتُ أَني أَنهيتُ حَياتَها |
Biliyor musun Nikolai, mademki barış yaptık ve artık yoldaş sayılırız, benden cep telefonu için para almamalısın. | Open Subtitles | تَعلَم يا نيكولاي أظُنُ بما أننا عَقدنا اتفاق السِلم و نحنُ الآن رِفاق و ماشابَه بأنكَ لَن تَأخُذَ مِني نقود مقابِل استخدام الهاتِف |
Biliyor musunuz Bay Brandon. | Open Subtitles | هَل تَعلَم شَيء، سَيِد براندون؟ |
Öldüğümü Biliyor musun? | Open Subtitles | تَعلَم أني مِت؟ |