Ya da sen geri dönebilecek misin...hiç birisini bilmiyormuşsun. | Open Subtitles | أَو أنت نفسك تَكُونُ قادر على العَودة أنت لَمْ تَعْرفْ أيّ شئَ |
Ya da sen geri dönebilecek misin...hiç birisini bilmiyormuşsun. | Open Subtitles | أَو أنت نفسك تَكُونُ قادر على العَودة أنت لَمْ تَعْرفْ أيّ شئَ |
Ancak bilmediğin bir şey vardı, o da Trent'in de arabada olduğu. | Open Subtitles | لكن ما أنت لَمْ تَعْرفْ كَانَ ترينت كَانَ في السيارةِ. |
İlk olarak şarkıyı bilmediğin belli! | Open Subtitles | أولاً، أنت من الواضح لا تَعْرفْ الأغنيةَ، موافقة؟ |
Bir şey bilmediğini düşündükleri sürece, endişelenmene gerek yok. | Open Subtitles | أعتقد طالما يُفكّرونَك لا تَعْرفْ أيّ شئَ، أنت سَتَكُونُ لَطِيف. |
Bana değerli olup olmadığını bilmediğini söylemiştin. | Open Subtitles | أخبرتَني أنت لَمْ تَعْرفْ إذا أنت كُنْتَ جدير |
Başına ne geleceğini bilmiyordun, değil mi tatlım? | Open Subtitles | أنت لَمْ تَعْرفْ ما إضربْك، عَمِلَ أنت، سُكّر؟ |
Geleceğimi bile bilmiyordun ki. | Open Subtitles | أنت لَمْ تَعْرفْ حتى بأنّني كُنْتُ أَجيءُ. |
Luce hakkında bilmediğin şey şu ki; Kendisi... Burada. | Open Subtitles | حَسناً، الشيء الذي أنت لَمْ تَعْرفْ حول لوس الحقيقة بإِنَّهَا... |
Bunu bilmediğini söyle. | Open Subtitles | أخبرْني، هل أنت لَمْ تَعْرفْ عن هذا |
Temiz işlerin üzerine yatacağını bilmiyordun. | Open Subtitles | أنت لَمْ تَعْرفْ بأنّه كَانَ سَيَنقلبُ على الوظائفِ النظيفةِ. |
Bahse girerim, bilmiyordun. | Open Subtitles | رَاهنْك لَمْ تَعْرفْ ذلك , هههه؟ |